66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter: What indicates rejecting testimony from one who gambles with pigeons or plays chess or similar activities

باب: ما يدل على رد شهادة من قامر بالحمام أو بالشطرنج، أو بغيرهما

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20943

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah has forbidden you to drink alcohol, gamble, and play chess, and every intoxicant is prohibited."


Grade: Sahih

(٢٠٩٤٣) ابن عباس (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ نے تمہارے اوپر شراب، جوا اور شطرنج کھیلنا حرام کردیا ہے اور ہر نشہ آور چیز حرام ہے۔

(20943) Ibn Abbas (RA) Rasool Allah (SAW) se naqal farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Allah ne tumhare upar sharab, juwa aur shatranj khelna haram kar diya hai aur har nasha awar cheez haram hai.

٢٠٩٤٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دَنُوقَا، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السُّيُوطِيُّ، وَعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ،قَالَا:ثنا جَنْدَلُ بْنُ وَالِقٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ حَبْتَرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّ اللهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْخَمْرَ وَالْمَيْسِرَ وَالْكُوبَةَ "،وَقَالَ:" كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20944

Nafi' narrates from Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that gambling is meant by Mayser.


Grade: Da'if

(٢٠٩٤٤) نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ میسر سے مراد جوا ہے۔

(20944) Nafi ibn Umar (RA) se naqal farmate hain ke maisir se murad juwa hai.

٢٠٩٤٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْفِهْرِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ،كَانَ يَقُولُ:" الْمَيْسِرُ: الْقِمَارُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20945

Mujaahid said regarding Allah's saying: "Al-Maysir is the Nard of Persians and in the view of the Arabs, it is the arrows of gambling and every type of gambling."


Grade: Da'if

(٢٠٩٤٥) مجاہد اللہ کے اس قول کے بارے میں فرماتے ہیں : الْمَیْسِرِ فارسیوں کی نرد ہے اور عرب کے نزدیک جوے کے تیر اور ہر قسم کا جوا ہے۔

(20945) Mujahid Allah ke is qaul ke bare mein farmate hain : al maisir Farsiyon ki nard hai aur Arab ke nazdeek juay ke teer aur har qisam ka juwa hai.

٢٠٩٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ{الْمَيْسِرُ}[البقرة: ٢١٩]قَالَ:" كِعَابُ فَارِسَ، وَقِدَاحُ الْعَرَبِ، وَالْقِمَارُ كُلُّهُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20946

Mujaahid says that الْمَیْسِرُ means gambling. الجوز is a toy that children play with.


Grade: Da'if

(٢٠٩٤٦) مجاہد فرماتے ہیں کہ الْمَیْسِرُ سے مراد جوا ہے۔ الجوز، وہ کھلونا جس کے ساتھ بچے کھیلتے ہیں۔

(20946) Mujahid farmate hain ke almaisaru se murad juwa hai. Aljauz, woh khilona jis ke sath bache khelte hain.

٢٠٩٤٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ،قَالَ:" الْمَيْسِرُ الْقِمَارُ كُلُّهُ، حَتَّى الْجَوْزُ الَّذِي يَلْعَبُ بِهِ الصِّبْيَانُ "