68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق


Chapter: One who says: 'He will be free on the day he speaks with manumission.'

باب: من قال: يكون حرا يوم تكلم بالعتق.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21340

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Whoever frees his share of a slave and can afford the price of the rest of him, then he should free him.” Nafi’ said, “He should be freed in proportion to the share that was freed.”


Grade: Sahih

(٢١٣٤٠) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے غلام کا اپنا حصہ آزاد کردیا، باقی غلام کی قیمت اس کے پاس موجود ہو تو وہ اس کو آزاد کروائے۔ نافع فرماتے ہیں : جتنا اس نے آزاد کردیا اتنا آزاد ہوگا۔

21340 ibn umar (rz) farmate hain ki rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jis ne gulam ka apna hissa azad kardiya, baqi gulam ki qeemat us ke paas mojood ho to wo us ko azad karwaye. nafi farmate hain : jitna us ne azad kardiya utna azad hoga.

٢١٣٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ، ثنا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ "، أَوْ" شِرْكًا مِنْ عَبْدٍ، وَكَانَ لَهُ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ قِيمَةَ بَقِيَّةِ الْعَبْدِ، فَقَدْ عَتَقَ "قَالَ نَافِعٌ:" وَإِلَّا فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ ".قَالَ أَيُّوبُ:لَا أَدْرِي أَشَيْءٌ قَالَهُ نَافِعٌ؟ أَوْ هُوَ فِي الْحَدِيثِ؟ ⦗٤٦٨⦘٢١٣٤١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا أَيُّوبُ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ،وَقَالَ:" فَهُوَ عَتِيقٌ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَارِمٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ.وَقَالَ الْبُخَارِيُّ فِي رِوَايَتِهِ:" فَهُوَ عَتِيقٌ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21341

(21341) Ayub narrated from his chain of narrators that he (the narrator mentioned in the previous narration) was a freed slave. In Bukhari's narration, it is stated that he was a freed slave.


Grade: Sahih

(٢١٣٤١) ایوب نے اپنی سند سے بیان کیا ہے کہ وہ آزاد ہے۔ بخاری کی روایت میں ہے کہ وہ آزاد ہے۔

(21341) Ayub ne apni sanad se bayan kya hai ki woh azad hai. Bukhari ki riwayat mein hai ki woh azad hai.

٢١٣٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ، ثنا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ "، أَوْ" شِرْكًا مِنْ عَبْدٍ، وَكَانَ لَهُ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ قِيمَةَ بَقِيَّةِ الْعَبْدِ، فَقَدْ عَتَقَ "قَالَ نَافِعٌ:" وَإِلَّا فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ ".قَالَ أَيُّوبُ:لَا أَدْرِي أَشَيْءٌ قَالَهُ نَافِعٌ؟ أَوْ هُوَ فِي الْحَدِيثِ؟ ⦗٤٦٨⦘٢١٣٤١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا أَيُّوبُ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ،وَقَالَ:" فَهُوَ عَتِيقٌ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَارِمٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ.وَقَالَ الْبُخَارِيُّ فِي رِوَايَتِهِ:" فَهُوَ عَتِيقٌ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21342

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever frees a share of his slave, he has in fact freed the entire slave."


Grade: Sahih

(٢١٣٤٢) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے اپنے غلام سے ایک حصہ آزاد کردیا اس نے مکمل غلام آزاد کردیا۔

(21342) ibne umar (rz) farmate hain ke rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jis ne apne ghulam se ek hissa azad kardiya us ne mukammal ghulam azad kardiya.

٢١٣٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ فَقَدْ عَتَقَ كُلَّهُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُسَدَّدٍ.٢١٣٤٣ - وَرَوَاهُ غَيْرُهُ،عَنْ بِشْرٍ:" مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا فِي عَبْدٍ فَقَدْ عَتَقَ كُلَّهُ، إِنْ كَانَ لِلَّذِي عَتَقَ نَصِيبُهُ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَهُ يُقَيِّمُهُ عَلَيْهِ قِيمَةَ الْعَدْلِ، فَيَدْفَعُ إِلَى شُرَكَائِهِ أَنْصِبَاءَهُمْ وَيُخَلَّى سَبِيلُهُ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْحِنَّائِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ هُوَ ابْنُ مُعَاذٍ، ثنا بِشْرٌ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَبِمَعْنَاهُ. رَوَاهُ يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21343

A man asked, "If someone frees his share of a slave, is it as if he has freed the whole slave?" The Prophet (PBUH) said, "Yes, if he has the means, a just price should be determined. His partners will be given their share, and he will be free."


Grade: Sahih

(٢١٣٤٣) بشر فرماتے ہیں کہ جس نے غلام کا حصہ آزاد کردیا، گویا اس نے مکمل غلام آزاد کردیا۔ اگر اس کے پاس مال ہو تو عدل والیقیمت مقرر کی جائے گی۔ ان کے شرکاء کو ان کے حصے دیے جائیں گے اور اس کا راستہ چھوڑ دیا جائے گا۔

21343 bashar farmate hain ke jis ne ghulam ka hissa azad kardiya goya us ne mukammal ghulam azad kardiya agar us ke pass mal ho to adl wali qeemat muqarrar ki jaye gi un ke shuraka ko un ke hisse diye jayen ge aur us ka rasta chhor diya jaye ga

٢١٣٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ فَقَدْ عَتَقَ كُلَّهُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُسَدَّدٍ.٢١٣٤٣ - وَرَوَاهُ غَيْرُهُ،عَنْ بِشْرٍ:" مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا فِي عَبْدٍ فَقَدْ عَتَقَ كُلَّهُ، إِنْ كَانَ لِلَّذِي عَتَقَ نَصِيبُهُ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَهُ يُقَيِّمُهُ عَلَيْهِ قِيمَةَ الْعَدْلِ، فَيَدْفَعُ إِلَى شُرَكَائِهِ أَنْصِبَاءَهُمْ وَيُخَلَّى سَبِيلُهُ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْحِنَّائِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ هُوَ ابْنُ مُعَاذٍ، ثنا بِشْرٌ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَبِمَعْنَاهُ. رَوَاهُ يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21344

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings be upon him and his family) said: "Whoever frees his share of a slave and has the means to free the rest, then the slave is completely free."


Grade: Sahih

(٢١٣٤٤) ابن عمر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ جس نے غلام کا اپنا حصہ آزاد کردیا اور باقی ماندہ کو آزاد کرنے کی قیمت موجود ہو تو وہ مکمل آزاد ہے۔

(21344) ibne umar (rz) nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql farmate hain ke jis ne gulam ka apna hissa azad kardiya aur baqi manda ko azad karne ki qeemat mojood ho to woh mukammal azad hai.

٢١٣٤٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ إِمْلَاءً، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السَّعْدِيُّ، أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ وَكَانَ لِلَّذِي يُعْتِقُ مِنْهُمَا نَصِيبُهُ مَبْلَغَ ثَمَنِهِ فَقَدْ عَتَقَ كُلَّهُ ". أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ