71.
Book of Employment
٧١-
كتاب المكاتب


Chapter: Bankruptcy of the scribes.

باب: إفلاس المكاتب.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21688

Ibn Juraij said: I said to 'Ata': "My indentured servant has become insolvent, he has wealth and debts to people, should I pay off the debts of the people before my Kitabat?” He said: “Yes.” Ibn Juraij said to 'Ata': "Should I make shares from his wealth for the year he worked?" He said: "No." Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: "In the event of the death of the Mukatib (indentured servant), first pay off the debts of the people; because Kitabat will be nullified due to death and the debt will not be on the Sayyid (master). The remaining wealth belongs to the heirs."


Grade: Sahih

(٢١٦٨٨) ابن جریج کہتے ہیں : میں نے عطاء سے کہا : میرا مکاتب غلام مفلس ہوگیا، اس کا مال بھی ہے اور لوگوں کا قرض بھی اس کے ذمہ ہے تو میں اپنی مکاتبت سے پہلے لوگوں کا قرض ادا کروں ؟ فرمایا : ہاں، ابن جریج نے عطاء سے کہا : میں ان کے مال کے حصے بنا دیتا ہوں، جو سال کے اندر وہ کام کرتا رہا ؟ فرمایا : نہیں۔ امام شافعی (رح) نے فرمایا : مکاتب کے فوت ہونے کی صورت میں پہلے لوگوں کے قرض اتارو؛ کیونکہ موت کی وجہ سے کتابت باطل ہوگی اور سردار کے اوپر قرض نہ ہوگا، باقی ماندہ مال مالک کا ہے۔

(21688) Ibne Juraij kehte hain : main ne Ata se kaha : mera maktab gulam muflis hogaya, is ka maal bhi hai aur logon ka qarz bhi is ke zimme hai to main apni makatabat se pehle logon ka qarz ada karun ? Farmaya : haan, Ibne Juraij ne Ata se kaha : main in ke maal ke hisse bana deta hun, jo saal ke andar wo kaam karta raha ? Farmaya : nahin. Imam Shafai (rh) ne farmaya : maktab ke faut hone ki surat mein pehle logon ke qarz utaro; kyunki maut ki wajah se kitabat baatil hogi aur sardar ke upar qarz nah hoga, baqi mandah maal malik ka hai.

٢١٦٨٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ،قَالَ:قُلْتُ لَهُ -يَعْنِي:لِعَطَاءٍ: أَفْلَسَ مُكَاتَبِي وَتَرَكَ مَالًا، وَتَرَكَ دَيْنًا لِلنَّاسِ عَلَيْهِ لَمْ يَدَعْ لَهُ وَفَاءً، أَبْدَأُ بِالْحَقِّ لِلنَّاسِ قَبْلَ كِتَابَتِي؟قَالَ:" نَعَمْ "، وَقَالَهَا لِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ،قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ:قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَمَا أُحَاصُّهُمْ بِنَجْمٍ مِنْ نُجُومِهِ حَلَّ عَلَيْهِ أَنَّهُ قَدْ مَلَكَ عَمَلَهُ فِي سَنَتِهِ؟قَالَ:" لَا ".قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:وَبِهَذَا نَأْخُذُ، فَإِذَا مَاتَ الْمُكَاتَبُ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ بُدِئَ بِدُيُونِ النَّاسِ، لِأَنَّهُ مَاتَ رَقِيقًا، وَبَطَلَتِ الْكِتَابَةُ، وَلَا دَيْنَ لِلسَّيِّدِ عَلَيْهِ، وَمَا بَقِيَ مَالٌ لِلسَّيِّدِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21689

Zaid bin Thabit said that (on the Day of Judgment) the first thing to be dealt with will be debt.


Grade: Da'if

(٢١٦٨٩) زید بن ثابت فرماتے ہیں کہ قرض سے ابتدا کی جائے گی۔

(21689) zayd bin sabit farmate hain ke qarz se ibtada ki jaye gi.

٢١٦٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ،قَالَ:" يَبْدَأُ بِالدَّيْنِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21690

Saeed bin Musayyab said that Qadi Shuraih said: “Should we write first then pay off the debt, or both together?” Sha’bi (a narrator in the chain) has doubt. Ibn Musayyab said that Qadi Shuraih made a mistake. Zayd bin Thabit said: “We will begin with the debt.” The Shaykh (رح) said that Qadi Shuraih used to cause difficulty in the repayment of debt.


Grade: Sahih

(٢١٦٩٠) سعید بن مسیب کہتے ہیں کہ قاضی شریح (رح) نے فرمایا : پہلے کتابت پھر قرض ادا کیا جائے یا دونوں کو اکٹھا۔ شعبہ کو شک ہے، ابن مسیب فرماتے ہیں کہ قاضی شریح نے غلطی کی۔ زید بن ثابت فرماتے ہیں : قرض سے ابتدا کی جائے گی۔ شیخ (رح) فرماتے ہیں کہ قاضی شریح قرض کی ادائیگی میں مبتلا کرتے تھے۔

(21690) Saeed bin Musayyab kahte hain ki Qazi Shuraih (rah) ne farmaya : pehle kitabat phir qarz ada kiya jaye ya donon ko ektha. Shubah ko shak hai, Ibn Musayyab farmate hain ki Qazi Shuraih ne ghalti ki. Zaid bin Sabit farmate hain : qarz se ibtida ki jaye gi. Sheikh (rah) farmate hain ki Qazi Shuraih qarz ki adaegi mein mubtala karte the.

٢١٦٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ،وَأَبُو الْحَسَنِ السَّرَّاجُ قَالَا:أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمَانَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا شُعْبَةُ، قَالَ قَتَادَةُ أَخْبَرَنِي،قَالَ:قُلْتُ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ: إِنَّ شُرَيْحًا كَانَ يَقُولُ: يُبْدَأُ بِالْمُكَاتَبَةِ قَبْلَ الدَّيْنِ، أَوْ يُشْرَكُ بَيْنَهُمَا" شَكَّ شُعْبَةُ،فَقَالَ ابْنُ الْمُسَيِّبِ:أَخْطَأَ شُرَيْحٌ وَإِنْ كَانَ قَاضِيًا،قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ:"يُبْدَأُ بِالدَّيْنِ".قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَقَدْ رُوِيَ،عَنْ شُرَيْحٍ أَنَّهُ قَالَ:"يُبْدَأُ بِالدَّيْنِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21691

It is narrated from the verdict of Judge Shuraih that if a scribe passes away and has a debt, the debt should be paid first.


Grade: Da'if

(٢١٦٩١) حکم قاضی شریح سے نقل فرماتے ہیں کہ مکاتب فوت ہوجائے اور اس پر قرض ہو تو قرض کی ادائیگی میں ابتدا کرنی چاہیے۔

21691 hukm qazi shrih se naql farmate hain ke muktib foot ho jaye aur is par qarz ho to qarz ki adaegi mein ibtida karni chahiye

٢١٦٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، أنبأ عَبْدَانُ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ شُرَيْحٍ، فِي الْمُكَاتَبِ يَمُوتُ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ،قَالَ:" يُبْدَأُ بِدَيْنِهِ "