9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: Sprinkling Water on the Grave and Placing Pebbles on It

باب رش الماء على القبر ووضع الحصباء عليه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6739

Ja'far ibn Laheed reported on the authority of his father that in the time of the Messenger of Allah (ﷺ) water was sprinkled on a grave.


Grade: Da'if

(٦٧٣٩) حضرت جعفر بن لحد اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں قبر پر پانی چھڑکا گیا۔

(6739) Hazrat Jaffar bin Lahad apne baap se bayan karte hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur mein qabar par pani chhidka gaya.

٦٧٣٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ،عَنْ أَبِي:" أَنَّ الرَّشَّ عَلَى الْقَبْرِ كَانَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6740

Ja'far ibn Lahd narrates from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sprinkled water on the grave of Ibrahim (his son) and threw pebbles on it. Shafi'i says: Pebbles can only settle on level ground.


Grade: Da'if

(٦٧٤٠) جعفر بن لحد اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ رسول کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابراہیم (بیٹے) کی قبر پر پانی چھڑکا اور اس پر کنکریاں ڈالیں۔ شافعی کہتے ہیں : سنگریزے صرف برابر قبر پر ہی ٹھہرسکتے ہیں۔

6740 Ja'far bin Lahd apne baap se bayan karte hain ki Rasul Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Ibrahim (bete) ki qabar par pani chhirka aur is par kankarian daalin. Shafai kahte hain : Sangreze sirf barabar qabar par hi thaharsakte hain.

٦٧٤٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،وَغَيْرُهُ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ ⦗٥٧٧⦘ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ،عَنْ أَبِيهِ:" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَشَّ عَلَى قَبْرِ إِبْرَاهِيمَ ابْنِهِ، وَوَضَعَ عَلَيْهِ حَصْبَاءَ ".قَالَ الشَّافِعِيُّ:" وَالْحَصْبَاءُ لَا تَثْبُتُ إِلَّا عَلَى قَبْرٍ مُسَطَّحٍ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6741

Abdullah bin Muhammad bin Umar narrated from his father that indeed the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sprinkled water on the grave of Ibrahim, and it was the first grave upon which water was sprinkled. And when he finished burying him, he said: "Peace be upon you." And I do not know, except that he threw dirt on it with his hands.


Grade: Da'if

(٦٧٤١) عبداللہ بن محمد بن عمر اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ بیشک رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابراہیم کی قبر پر پانی چھڑکا اور وہ پہلی قبر تھی جس پر پانی چھڑکا گیا اور جب اس کے دفن سے فارغ ہوئے تو کہا :” سَلَامٌ عَلَیْکُمْ “ اور میں نہیں جانتا اس کے سوا کو کہ انھوں اس پر ہاتھوں سے مٹی ڈالی۔

6741 Abdullah bin Muhammad bin Umar apne baap se bayan karte hain ki beshak Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Ibrahim ki qabar par pani chhidka aur wo pehli qabar thi jis par pani chhidka gaya aur jab iske dafn se farigh hue to kaha: “Salamun Alaikum“ aur main nahi janta iske siwa ko ki unhon is par hathon se mitti dali.

٦٧٤١ - وَفِيمَا ذَكَرَ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ، وَغَيْرِهِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ،عَنْ أَبِيهِ:" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَشَّ عَلَى قَبْرِ إِبْرَاهِيمَ وَأَنَّهُ أَوَّلُ قَبْرٍ رُشَّ عَلَيْهِ،وَأَنَّهُ قَالَ حِينَ دَفَنَ وَفَرَغَ مِنْهُ:"سَلَامٌ عَلَيْكُمْ"،وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ:حَثَا عَلَيْهِ بِيَدِهِ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ، أنبأ الْفَسَوِيُّ، ثنا اللُّؤْلُؤِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ فَذَكَرَهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6742

Abdullah bin Muhammad bin Umar narrated from his father that: Verily, the Messenger of Allah (ﷺ) sprinkled water on the grave of his son and he said: I do not know except that he also put soil on it with his own hands.


Grade: Da'if

(٦٧٤٢) عبداللہ بن محمد بن عمر بیان کرتے ہیں ان کے باپ نے کہا : بیشک رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے بیٹے کی قبر پر پانی چھڑکا اور وہ کہتے ہیں : اس کے سوا میں نہیں جانتا مگر یہ کہ اپنے ہاتھوں سے اس پر مٹی بھی ڈالی۔

6742 Abdullah bin Muhammad bin Umar bayan karte hain un ke baap ne kaha: Beshak Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apne bete ki qabar par pani chhirka aur wo kahte hain: Is ke siwa main nahin janta magar ye ke apne hathon se is par mitti bhi dali.

٦٧٤٢ - وَأنبأنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ، إِجَازَةً أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، إِجَازَةً ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ بْنُ عُمَرَ الْجُعْفِيُّ، ثنا الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ،عَنْ أَبِيهِ:" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَشَّ عَلَى قَبْرِ ابْنِهِ "قَالَ: وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ:" وَحَثَا عَلَيْهِ بِيَدِهِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6743

Jabir bin Abdullah narrates that water was sprinkled on the grave of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the one who sprinkled water on it was Bilal bin Rabah. He started from the right side of the grave with a small water skin, from the head side until he reached the feet. Then he threw the remaining water towards the wall because he could not go around to that side due to the wall.


Grade: Da'if

(٦٧٤٣) حضرت جابر بن عبداللہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قبر پر پانی چھڑکا گیا اور جس نے اس پر پانی چھڑکا تھا وہ بلال بن رباح تھا۔ انھوں نے مشکیزے کے ساتھ قبر کی دائیں طرف سے سر کی جانب سے شروع کیا یہاں تک کہ وہ پاؤں تک پہنچے۔ پھر پانی دیوار کی طرف پھینکا کیونکہ وہ دیوار کی طرف سے گھوم نہیں سکتے تھے۔

6743 Hazrat Jabir bin Abdullah bayan karte hain keh Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki qabar par pani chhirka gaya aur jis ne is par pani chhirka tha woh Bilal bin Rabah tha. Unhon ne mashkize ke sath qabar ki dayen taraf se sar ki janib se shuru kiya yahan tak keh woh paon tak pahunche. Phir pani deewar ki taraf phenka kyunki woh deewar ki taraf se ghoom nahi sakte the.

٦٧٤٣ - وَرُوِي مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَوْنٍ، عَنْ أَبِي عَتِيقٍ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ:" رُشَّ عَلَى قَبْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَاءُ رَشًّا،قَالَ:وَكَانَ الَّذِي رَشَّ الْمَاءَ عَلَى قَبْرِهِ بِلَالُ بْنُ رَبَاحٍ بِقِرْبَةٍ، بَدَأَ مِنْ قِبَلِ رَأْسِهِ مِنْ شِقِّهِ الْأَيْمَنِ حَتَّى انْتَهَى إِلَى رِجْلَيْهِ، ثُمَّ ضَرَبَ بِالْمَاءِ إِلَى الْجِدَارِ، لَمْ يَقْدِرْ عَلَى أَنْ يَدُورَ مِنَ الْجِدَارِ ". أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ يَعْنِي ابْنَ بَطَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا الْوَاقِدِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ فَذَكَرَهُ