12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter: The Haram pilgrim can only be compensated for his meat.
باب: لا يفدي المحرم إلا ما يؤكل لحمه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
abī ‘ubaydin | Al-Qasim ibn Salam al-Harawi | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
أَبِي عُبَيْدٍ | القاسم بن سلام الهروي | ثقة مأمون |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10061
(10061) ‘Ikrimah narrated from Ibn ‘Abbas (may Allah be pleased with him) that he said to ‘Ikrimah: “Stand up and remove the pus from this camel.” He said: “I am in the state of Ihram.” He said: “Then slaughter it.” So he slaughtered it. Then Ibn ‘Abbas (may Allah be pleased with him) said: “What do you think now that you have killed the pus? Similarly, Hulmah and Himnanah are also types of pus.” Abu ‘Ubaid said: “Asma’i (may Allah have mercy on him) said that the small pus is called ‘Qamqamah’. When it grows bigger, it is called ‘Himnanah’. And when it becomes even bigger, it is called ‘Hulmah’.” He said that what Ibn ‘Abbas (may Allah be pleased with him) meant was that there is no harm if a Muhrim (a person who is in the state of Ihram) removes the pus from a camel. The pus of a camel can be removed with soil or by hand.
Grade: Sahih
(١٠٠٦١) عکرمہ ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے عکرمہ سے کہا : کھڑے ہوجاؤ اور اس اونٹ کی چیچڑی نکالو۔ اس نے کہا : میں محرم ہوں۔ اس نے کہا : تم اس کو قتل کرو۔ اس نے قتل کردیا تو ابن عباس (رض) نے فرمایا : اب آپ کا کیا خیال ہے کہ آپ نے چیچڑی کو قتل کردیا۔ اسی طرح حلمہ اور حمنانہ بھی چیچڑی کی اقسام ہیں۔ ابو عبید فرماتے ہیں : اصمعی (رض) نے فرمایا کہ فرد، چھوٹی چیچڑی قمقامہ کہلاتی ہے جب بڑی ہوجائے تو حمنانہ اور جب زیادہ بڑی ہوجائے تو حلمۃ کہلاتی ہے، فرماتے ہیں کہ ابن عباس (رض) کا ارادہ یہ تھا کہ محرم آدمی اونٹ کی چیچڑی نکالے اس میں کوئی حرج نہیں ہے، اونٹ کی چیچڑی مٹی یا ہاتھ سے نکالی جاسکتی ہے۔
(10061) Akrma Ibn Abbas (RA) se naql farmate hain ke unhon ne Akrma se kaha: Kharay hojao aur is ont ki chichri nikalo. Us ne kaha: Mein muhrim hon. Us ne kaha: Tum is ko qatal karo. Us ne qatal kar diya to Ibn Abbas (RA) ne farmaya: Ab aap ka kya khayal hai ke aap ne chichri ko qatal kar diya. Isi tarah Hilma aur Himnana bhi chichri ki aqsam hain. Abu Ubaid farmate hain: Asmai (RA) ne farmaya ke fard, chhoti chichri qamqama kehlati hai jab bari ho jaye to himnana aur jab zyada bari ho jaye to hilmat kehlati hai, farmate hain ke Ibn Abbas (RA) ka irada yeh tha ke muhrim aadmi ont ki chichri nikale is mein koi harj nahi hai, ont ki chichri mitti ya hath se nikali ja sakti hai.
١٠٠٦١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنا أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ لِعِكْرِمَةَ:" قُمْ فَقَرِّدْ هَذَا الْبَعِيرَ "،فَقَالَ:إِنِّي مُحْرِمٌ،فَقَالَ:" قُمْ فَانْحَرْهُ "فَنَحَرَهُ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ" كَمْ تَرَاكَ الْآنَ قَتَلْتَ مِنْ قُرَادٍ، وَمِنْ حَلَمَةٍ، وَمِنْ حَمْنَانَةٍ؟ "قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: قَالَ الْأَصْمَعِيُّ: يُقَالُ لِلْقُرَادِ: أَصْغَرَ مَا يَكُونُ لِلْوَاحِدَةِ قَمْقَامَةٌ، فَإِذَا كَبِرَتْ فَهِيَ حَمْنَانَةٌ، فَإِذَا عَظُمَتْ فَهِيَ حَلَمَةٌ،قَالَ:وَالَّذِي يُرَادُ مِنْ هَذَا أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ لَمْ يَرَ بِتَقْرِيدِ ⦗٣٤٩⦘ الْمُحْرِمِ الْبَعِيرَ بَأْسًا وَالتَّقْرِيدُ أَنْ يُنْزَعُ مِنْهُ الْقُرْدَانُ بِالطِّينِ أَوْ بِالْيَدِ