12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on the besieged person sacrificing and making permissible where he is besieged.

باب المحصر يذبح ويحل حيث أحصر

الأسمالشهرةالرتبة
أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أنس بن مالك الأنصاري صحابي
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أنس بن مالك الأنصاري صحابي
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
شَيْبَانُ شيبان بن عبد الرحمن التميمي ثقة
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الحكم بن عبد الملك القرشي ضعيف الحديث
يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ يونس بن محمد المؤدب ثقة ثبت
الْحَسَنُ بْنُ بِشْرِ بْنِ سَلْمٍ الحسن بن بشر الهمداني صدوق يخطئ
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَخْرَمِيُّ محمد بن عبد الله المخرمي ثقة حافظ أمين
وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ علي بن عبد العزيز البغوي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ محمد بن إسحاق السراج حافظ ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ محمد بن غالب التمار ثقة
وَأَبُو أَحْمَدَ بْنُ إِسْحَاقَ أبو أحمد الحاكم النيسابوري إمام ثقة
عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ علي بن حمشاد النيسابوري ثقة إمام
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الشيباني ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10084

(10084) Shaiban narrates from Qatadah regarding Allah's decree: {So that Allah may forgive you your past and future sins and complete His blessings upon you and guide you on a straight path} (Al-Fath: 2) - "Allah may forgive you your previous and future sins and complete His blessings upon you and guide you to the straight path of Islam." Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that this verse was revealed upon the return from Hudaibiya and the companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) were in a state of grief and anxiety because they were prevented from completing the pilgrimage and had to offer their sacrifices at Hudaibiya. When this verse was revealed, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that it was more beloved to him than the entire world, and he recited this verse to his companions. They said: "Congratulations, O Messenger of Allah! Allah has informed us of what He will do with His Prophet and with us?" And regarding that, this verse was revealed: {That He may admit the believing men and women into Gardens under which rivers flow} (Al-Fath: 5) - "So that Allah may admit the believing men and women into Gardens under which rivers flow..."


Grade: Sahih

(١٠٠٨٤) شیبان قتادہ سے نقل فرماتے ہیں کہ اللہ کا فرمان : { لِّیَغْفِرَ لَکَ اللّٰہُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِکَ وَمَا تَاَخَّرَ وَیُتِمَّ نِعْمَتَہٗ عَلَیْکَ وَیَہْدِیَکَ صِرَاطًا مُّسْتَقِیْمًا } الایۃ (الفتح : ٢) ” اللہ تیرے اگلے اور پچھلے گناہ بخش دے اور اپنا احسان تجھ پر مکمل کرلے اور تجھے دین کے سیدھے راستے پر جمائے رکھے۔ حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ یہ آیت حدیبیہ سے واپسی پر نازل ہوئی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ (رض) غم و پریشانی میں تھے، کیوں کہ ان کے اور مناسک کے درمیان رکاوٹ حائل ہوگئی اور انھوں نے حدیبیہ کے مقام پر قربانیاں کی تھیں۔ جب یہ آیت نازل ہوئی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ یہ مجھے تمام دنیا سے زیادہ محبوب ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے صحابہ پر یہ آیت تلاوت کی۔ انھوں نے کہا : اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو مبارک ہو۔ اللہ نے بیان کردیا جو اپنے نبی اور ہمارے ساتھ کرے گا ؟ اس کے بارے میں یہ آیت نازل ہوئی : { لِیُدْخِلَ الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنّٰتٍ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِہَا الْاَنْہٰرُ } الآیۃ (الفتح : ٥) ” تاکہ اللہ مومن مردوں اور عورتوں کو جنت میں داخل کرے جس کے نیچے نہریں بہہ رہی ہیں۔

10084 Shaiban Qatadah se naql farmate hain ki Allah ka farman: {liyaghfira laka Allahu ma taqaddama min dhanbika wa ma ta'akh-khara wa yutimma ni'matahu 'alayka wa yahdiyaka siratan mustaqiman} alayat (al-Fath: 2) ” Allah tere agle aur pichhle gunah bakhsh de aur apna ehsan tujh par mukammal karle aur tujhe deen ke seedhe raste par jamaye rakhe. Hazrat Anas bin Maalik (Razi Allahu Anhu) farmate hain ki ye aayat Hudaibiyah se wapsi par nazil hui aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sahaba (Razi Allahu Anhum) gham o pareshani mein the, kyunki unke aur manasik ke darmiyan rukawat ha'il hogayi aur unhon ne Hudaibiyah ke maqam par qurbaniyan ki thin. Jab ye aayat nazil hui to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ki ye mujhe tamam duniya se zyada mahboob hai, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apne sahaba par ye aayat tilawat ki. Unhon ne kaha: Allah ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko mubarak ho. Allah ne bayaan kardiya jo apne Nabi aur hamare sath kare ga ? Iske baare mein ye aayat nazil hui: {liyudkhilal-mumineena wal-muminaati jannatin tajri min tahtihal-anharu} alayat (al-Fath: 5) ” taaki Allah momin mardon aur auraton ko jannat mein dakhil kare jis ke neeche nahrein beh rahi hain.

١٠٠٨٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، وَأَبُو أَحْمَدَ بْنُ إِسْحَاقَ - وَاللَّفْظُ لِأَبِي أَحْمَدَ -قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَخْرَمِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَوْلَهُ{لِيَغْفِرَ لَكَ اللهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا}[الفتح: ٢]قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّهَا أُنْزِلَتْ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرْجِعَهُ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَأَصْحَابُهُ مُخَالِطُونَ الْحُزْنَ وَالْكَآبَةَ قَدْ حِيلَ بَيْنَهُمْ، وَبَيْنَ مَنَاسِكِهِمْ وَنَحَرُوا الْهَدْيَ بِالْحُدَيْبِيَةِ،فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَيَّ آيَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا "فَقَرَأَهَا عَلَى أَصْحَابِهِ فَقَالُوا: هَنِيئًا مَرِيئًا يَا نَبِيَّ اللهِ قَدْ بَيَّنَ اللهُ مَاذَا يَفْعَلُ بِكَ فَمَاذَا يَفْعَلُ بِنَا؟ فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي ذَلِكَ{لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ}[الفتح: ٥]رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ يُونُسَ١٠٠٨٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ،قَالَا:ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،قَالَ:لَمَّا رَجَعْنَا مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَأَصْحَابُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ خَالَطُوا الْحُزْنَ وَالْكَآبَةَ حَيْثُ ذَبَحُوا هَدْيَهُمْ فِي أَمْكِنَتِهِمْ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أُنْزِلَتْ عَلَيَّ آيَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا "وَذَكَرَ الْحَدِيثَ