12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on a woman obligated to perform Hajj if there is a way to it and she is with trustworthy women on a safe, populated route.
باب المرأة يلزمها الحج بوجود السبيل إليه وكانت مع ثقة من النساء في طريق مأهولة آمنة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Muhammad ibn 'Abbad al-Makhzumi | Muhammad ibn Abbad al-Makhzumi | Trustworthy |
| Ibrahim | Ibrahim ibn Yazid al-Khuzi | Abandoned in Hadith |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Qubaysa ibn 'Uqbah | Qubaysah ibn Uqbah al-Suwa'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Ishaqa | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Sadiq Muhammad ibn Abi al-Fawaris | Muhammad ibn Ahmad al-Saydalani | Trustworthy |
| Wa Abu Zakariyya ibn Abi Ishaq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ الْمَخْزُومِيِّ | محمد بن عباد المخزومي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم بن يزيد الخوزي | متروك الحديث |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ | قبيصة بن عقبة السوائي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ ابْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ | محمد بن أحمد الصيدلاني | ثقة |
| وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10129
Muhammad bin 'Abbad Al-Makhzumi narrated from Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: "{ مَنِ اسْتَطَاعَ اِلَیْہِ سَبِیْلًا } (Al-'Imran: 97)" - "Whoever is able to make his way there."
Grade: Da'if
(١٠١٢٩) محمد بن عباد مخزومی ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا : { مَنِ اسْتَطَاعَ اِلَیْہِ سَبِیْلًا } (اٰل عمران : ٩٧) ” جو اس کی طاقت رکھتا ہو۔ “
Muhammad bin Abad Makhzumi ibn Umar (RA) se naql farmate hain ki usne Nabi (SAW) se suna : { Man istataa ilayhi sabeelan } (Al Imran : 97) ” Jo is ki taqat rakhta ho “.
١٠١٢٩ - وَذَلِكَ فِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ الْمَخْزُومِيِّ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ سَمِعَهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا}[آل عمران: ٩٧]قَالَ:" الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ "وَرُوِّينَا مِنْ أَوْجُهٍ صَحِيحَةٍ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا وَفِيهِ قُوَّةٌ لِهَذَا الْمُسْنَدِ