12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on riding the Badanah if one is forced to ride it other than severely.
باب ركوب البدنة إذا اضطر إليه ركوبا غير فادح
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Wusha'bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Hisham | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
| Muslim | Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi | Trustworthy, Reliable |
| Abu Muslim Ibrahim ibn 'Abdullah | Ibrahim ibn Abdullah al-Kaji | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| وَشُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| هِشَامٌ | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
| مُسْلِمٌ | مسلم بن إبراهيم الفراهيدي | ثقة مأمون |
| أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | إبراهيم بن عبد الله الكجي | ثقة حافظ إمام |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10206
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) saw a man driving a sacrificial animal. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Ride on it." He said: "It is for the sacrifice of Allah." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Ride on it." He said: "It is for sacrifice, O Messenger of Allah!" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Then ride on it."
Grade: Sahih
(١٠٢٠٦ ) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو دیکھا کہ وہ قربانی کے جانور کو چلا رہا تھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس پر سواری کر۔ اس نے کہا : یہ بیت اللہ کی قربانی ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس پر سواری کر۔ اس نے کہا : یہ قربانی ہے، اے اللہ کے رسول ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو اس پر سواری کر۔
(10206) Hazrat Anas (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne ek shakhs ko dekha ki woh qurbani ke janwar ko chala raha tha, aap (SAW) ne farmaya: Is par sawari kar. Usne kaha: Yeh Baitullah ki qurbani hai. Aap (SAW) ne farmaya: Is par sawari kar. Usne kaha: Yeh qurbani hai, aye Allah ke Rasul! Aap (SAW) ne farmaya: To is par sawari kar.
١٠٢٠٦ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُسْلِمٌ، ثنا هِشَامٌ، وَشُعْبَةُ،قَالَا:ثنا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَسُوقُ بَدَنَةً،فَقَالَ لَهُ:" ارْكَبْهَا "قَالَ: إِنَّهَا بَدَنَةٌ،قَالَ:" ارْكَبْهَا "قَالَ: إِنَّهَا بَدَنَةٌ،قَالَ:" ارْكَبْهَا "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ