12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on slaughtering camels standing, whether difficult or easy.

باب نحر الإبل قياما غير معقولة أو معقولة اليسرى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10220

Abdullah bin Harith Azdi said that I heard from Arfa bin Harith Kandi that I was with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) during the Farewell Pilgrimage. When the camels were brought, he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Call Abu Hasan." So Ali (may Allah be pleased with him) was called. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Hold the lower part of the spear." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) held the upper part of the spear. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) slaughtered the camel. When he (peace and blessings of Allah be upon him) was finished, he (peace and blessings of Allah be upon him) mounted his camel and made Ali (may Allah be pleased with him) ride behind him.


Grade: Sahih

(١٠٢٢٠ ) عبداللہ بن حارث ازدی کہتے ہیں کہ میں نے عرفہ بن حارث کندی سے سنا کہ میں حجۃ الوداع میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ موجود تھا، اونٹ لائے گئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ابوحسن کو بلاؤ تو حصرت علی (رض) کو بلایا گیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : برچھی کی نیچے والی جانب پکڑو۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے برچھی کی اوپر والی جانب پکڑی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اونٹ کو ماری جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فارغ ہوئے تو اپنے خچر پر سوار ہوئے اور حضرت علی (رض) کو پیچھے سوار کیا۔

(10220) Abdullah bin Haris Azdi kehte hain ki maine Urwah bin Haris Kandi se suna ki main Hajjatal Wida mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath mojood tha, unt laaye gaye to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Abu Hasan ko bulao to Hazrat Ali (Razi Allah Anhu) ko bulaya gaya, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : burchhi ki neeche wali janib pakdo. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne burchhi ki upar wali janib pakdi. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unt ko maara jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farigh huye to apne khachar par sawar huye aur Hazrat Ali (Razi Allah Anhu) ko peeche sawar kiya.

١٠٢٢٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ جَابِرٍ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبَّانَ الْبَصْرِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ،قَالَا:ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ عِمْرَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَزْدِيِّ،قَالَ:سَمِعْتُ غَرْفَةَ بْنَ الْحَارِثِ الْكِنْدِيَّ،قَالَ:شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأُتِيَ بِالْبُدْنِ،فَقَالَ:" ادْعُوا لِي أَبَا حَسَنٍ "فَدُعِيَ لَهُ عَلِيٌّ،فَقَالَ لَهُ:" خُذْ بِأَسْفَلِ الْحَرْبَةِ "، وَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَعْلَاهَا ثُمَّ طَعَنَا بِهَا الْبُدْنَ فَلَمَّا فَرَغَ رَكِبَ بَغْلَتَهُ وَأَرْدَفَ عَلِيًّا