12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on slaughtering camels standing, whether difficult or easy.

باب نحر الإبل قياما غير معقولة أو معقولة اليسرى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10221

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sacrificed two white rams with curved horns. I saw that he (peace and blessings of Allah be upon him) had placed his feet on their necks and then said, "Bismillah, Allahu Akbar (In the Name of Allah, Allah is the Greatest)." He slaughtered both of them with his own hands.


Grade: Sahih

(١٠٢٢١ ) حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو چتکبرے سینگوں والے مینڈھے قربان کیے۔ میں نے دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کی گردنوں پر اپنے قدم رکھے ہوئے تھے، پھر بسم اللہ واللہ اکبر کہا۔ ان دونوں کو اپنے ہاتھوں سے ذبح کیا۔

(10221) Hazrat Anas bin Malik (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne do chatakbre seengon wale mendhe qurban kiye. Main ne dekha keh Aap (SAW) ne un ki gardnon per apne qadam rakhe huye thay, phir Bismillah Wallahu Akbar kaha. Un donon ko apne hathon se zibah kiya.

١٠٢٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْجَهْمِ السَّمُرِيُّ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،قَالَ:" ضَحَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ فَرَأَيْتُهُ وَاضِعًا ⦗٣٩١⦘ قَدَمَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا يُسَمِّي وَيُكَبِّرُ فَذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ، عَنْ شُعْبَةَ