12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on slaughtering on the Day of Sacrifice and all the days of Mina.
باب النحر يوم النحر وأيام منى كلها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Jubayr ibn Mut'im al-Qurashi | Companion |
nāfi‘ bn jubayr bn muṭ‘imin | Nafi' ibn Jubayr al-Nawfali | Thiqah Fadil (Trustworthy and Excellent) |
sulaymān bn mūsá | Sulayman ibn Musa al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
sa‘īd bn ‘abd al-‘azīz | Sa'id ibn Abd al-Aziz al-Tanukhi | Trustworthy Imam but he became confused at the end of his life |
suwayd bn ‘abd al-‘azīz | Suwayd ibn Abd al-Aziz al-Salami | Weak in Hadith |
muḥammad bn bukayrin al-ḥaḍramī | Muhammad ibn Bakir al-Hadrami | Truthful, makes mistakes |
aḥmad bn manṣūrin | Ahmad ibn Mansur al-Ramadi | Trustworthy Hadith Preserver |
abū bakr bn zīādin | Abdullah ibn Muhammad al-Faqih | Thiqah Hafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | جبير بن مطعم القرشي | صحابي |
نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ | نافع بن جبير النوفلي | ثقة فاضل |
سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى | سليمان بن موسى القرشي | صدوق حسن الحديث |
سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ | سعيد بن عبد العزيز التنوخي | ثقة إمام لكنه اختلط في آخر عمره |
سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | سويد بن عبد العزيز السلمي | ضعيف الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ | محمد بن بكير الحضرمي | صدوق يخطىء |
أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ | أحمد بن منصور الرمادي | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ | عبد الله بن محمد الفقيه | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10227
Jabir bin Mut'im reported from his father that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "All the days of Tashreeq are days of sacrifice."
Grade: Da'if
(١٠٢٢٧ ) حضرت جبیر بن مطعم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایامِ تشریق تمام ذبح کے دن ہیں۔
Hazrat Jubair bin Mut'im apne walid se naql farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Ayyam-e-Tashreeq tamam Zibah ke din hain.
١٠٢٢٧ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" أَيَّامُ التَّشْرِيقِ كُلُّهَا ذَبْحٌ "الْأَوَّلُ مُرْسَلٌ وَهَذَا غَيْرُ قَوِيٍّ؛ لِأَنَّ رَاوِيَهُ سُوَيْدٌ، وَقَدْ رَوَاهُ أَبُو مَعْبَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جُبَيْرٍ وَهُوَ قَوْلُ عَطَاءٍ، وَالْحَسَنِ، وَنَحْنُ نَذْكُرُهُ بِتَمَامِهِ إِنْ شَاءَ اللهُ فِي كِتَابِ الضَّحَايَا