12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on visiting the grave of the Prophet, peace be upon him.
باب النزول بالبطحاء التي بذي الحليفة والصلاة بها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
‘ubayd al-lah bn ‘umar | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
‘abd al-‘azīz bn abī slmh | Abd al-Aziz ibn Abi Salama al-Majishun | Trustworthy jurist and author |
shabābah bn sawwārin al-fazārī | Shababa ibn Suwar al-Fazari | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘ubayd al-lah | Ahmad ibn Ubayd Allah al-Narsai | Trustworthy |
abū bakrin muḥammad bn ja‘farin al-ādamī al-qārrī | Muhammad ibn Ja'far al-Adami | Weak in Hadith |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ | عبد العزيز بن أبي سلمة الماجشون | ثقة فقيه مصنف |
شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ الْفَزَارِيُّ | شبابة بن سوار الفزاري | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ | أحمد بن عبيد الله النرسي | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الآدَمِيُّ الْقَارِيُّ | محمد بن جعفر الأدمي | ضعيف الحديث |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10269
Nafi' narrates from Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that he used to follow the footsteps of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and pray wherever he prayed. Once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took a rest under a tree. Ibn Umar (may Allah be pleased with him) then used to pour water there so that the ground wouldn't dry out.
Grade: Sahih
(١٠٢٦٩) نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے آثار کی پیروی کرتے تھے اور وہاں ہی نماز پڑھتے تھے، یہاں تک کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک درخت کے نیچے اترے تو ابن عمر (رض) پانی اس کے نیچے بہاتے تاکہ وہ خشک نہ ہو۔
Nafe Ibn Umar (RA) se naql farmate hain ki woh Rasul Allah (SAW) ke asar ki pairvi karte thay aur wahaan hi namaz parhte thay, yahan tak ki Nabi (SAW) ek darakht ke neeche utre to Ibn Umar (RA) pani uske neeche bahatay taake woh khushk na ho.
١٠٢٦٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْآدَمِيُّ الْقَارِيُّ بِبَغْدَادَ فِي مَسْجِدِهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ صَاحِبُ النَّرْسِيِّ، ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ الْفَزَارِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،" أَنَّهُ كَانَ يَتْبَعُ آثَارَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيُصَلِّي فِيهَا حَتَّى إنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ تَحْتَ شَجَرَةٍ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَصُبُّ الْمَاءَ تَحْتَهَا حَتَّى لَا تَيْبَسَ "