1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Tayammum Sufficing for One in a State of Major Ritual Impurity (Janabah) If Water Is Not Available
باب الجنب يكفيه التيمم إذا لم يجد الماء
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘imrān bn al-ḥuṣayn al-khuzā‘ī | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
abī rajā’in | Imran ibn Milhan al-'Attardi | Trustworthy |
‘awfun | Awf ibn Abi Jamila al-'Arabi | Truthful, accused of predestination and Shiism |
‘abd al-lah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
ḥabbānun | Habban ibn Musa al-Marwazi | Trustworthy |
al-ḥasan ya‘nī āibn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
abū bakrin al-ismā‘īlī | Ahmad ibn Ibrahim al-Jurjani | Hafez Thabt |
abū ‘amrw muḥammad bn ‘abd al-lah al-adīb | Muhammad ibn Abdullah al-Razzaji | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِمْرَانُ بْنُ الْحُصَيْنِ الْخُزَاعِيُّ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
أَبِي رَجَاءٍ | عمران بن ملحان العطاردي | ثقة |
عَوْفٌ | عوف بن أبي جميلة الأعرابي | صدوق رمي بالقدر والتشيع |
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
حَبَّانٌ | حبان بن موسى المروزي | ثقة |
الْحَسَنُ يَعْنِي ابْنَ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ | أحمد بن إبراهيم الجرجاني | حافظ ثبت |
أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَدِيبُ | محمد بن عبد الله الرزجاهي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1034
Imran bin Husain Khuza'i (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man sitting apart and not praying with the people. He (the Prophet) said, "O so-and-so! What prevented you from praying with the people?" He said, "O Messenger of Allah! I was in a state of impurity and there was no water." He (the Prophet) said, "You should have performed Tayammum with clean earth, for that would have sufficed you."
Grade: Sahih
(١٠٣٤) عمران بن حصین خزاعی (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو دیکھا جو الگ بیٹھا ہوا تھا ۔ اس نے لوگوں کے ساتھ نماز نہیں پڑھی تھی، آپ نے فرمایا : ” اے فلاں ! کس چیز نے تم کو منع کیا تھا کہ لوگوں کے ساتھ نماز پڑھو ؟ اس نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! میں جنبی تھا اور پانی نہیں تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مٹی کو لازم پکڑتا وہ تجھے کافی تھی۔
(1034) Imran bin Husain Khazaai (RA) farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aik shakhs ko dekha jo alag baitha hua tha. Us ne logon ke sath namaz nahin parhi thi, aap ne farmaya: “Aye falan! Kis cheez ne tum ko mana kiya tha keh logon ke sath namaz parho?” Us ne arz kiya: “Aye Allah ke Rasul! Main junubi tha aur pani nahin tha.” Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: “Mitti ko laazim pakarta woh tujhe kaafi thi.”
١٠٣٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي ⦗٣٣٢⦘ الْحَسَنُ يَعْنِي ابْنَ سُفْيَانَ، ثنا حَبَّانٌ، ثنا عَبْدُ اللهِ، ثنا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ الْحُصَيْنِ الْخُزَاعِيُّ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا مُعْتَزِلًا لَمْ يُصَلِّ فِي الْقَوْمِ فَقَالَ:" يَا فُلَانُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ فِي الْقَوْمِ؟ "فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ وَلَا مَاءٌ فَقَالَ:" عَلَيْكَ بِالصَّعِيدِ فَإِنَّهُ يَكْفِيكَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ الْمُبَارَكِ