12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on the proper way of walking and mounting, and what is preferred in riding
باب كيفية السير والتعريس وما يستحب من الدلجة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-rabī‘ bn anasin | Al-Rabi' bin Anas Al-Bakri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
abū ja‘farin al-rāzī | Isa ibn Mahan al-Razi | Acceptable |
khālid bn yazīd al-‘umarī | Khalid ibn Yazid al-Umari | A liar whose hadith are rejected |
‘abd al-ṣamad bn al-faḍl al-balkhī | Abd us-Samad ibn al-Fadl al-Balkhi | Thiqah |
bakr bn muḥammadin al-ṣayrafī | Bakr ibn Muhammad al-Sarifi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ | الربيع بن أنس البكري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ | عيسى بن ماهان الرازي | مقبول |
خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْعُمَرِيُّ | خالد بن يزيد العمري | كذاب ذاهب الحديث |
عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ | عبد الصمد بن الفضل البلخي | ثقة |
بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ | بكر بن محمد الصيرفي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10342
Anas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Travel at night, for verily the distance on Earth is shortened at night.”
Grade: Sahih
(١٠٣٤٢) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم رات کے سفر کو لازم پکڑو کیوں کہ رات میں زمین کی مسافت مختصر ہوجاتی ہے۔
Hazrat Anas (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) ne farmaya : tum raat ke safar ko lazim pakdo kyunki raat mein zameen ki musafat mukhtasar hojati hai.
١٠٣٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْعُمَرِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ،عَنْ أَنَسٍ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" عَلَيْكُمْ بِالدُّلْجَةِ فَإِنَّ الْأَرْضَ تُطْوَى بِاللَّيْلِ "رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ