13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on the opinion that selling absent goods is not permissible
باب من قال لا يجوز بيع العين الغائبة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hakim ibn Hizam | Hakim ibn Hizam al-Qurashi | Sahabi |
| Yusuf ibn Mahik | Yusuf ibn Mahak al-Farisi | Trustworthy |
| Ja'far ibn Iyas | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu Dawud al-Tayalsi | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Yunus ibn Habib | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
| Abdullah ibn Ja'far | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn al-Hasan ibn Furak | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ | حكيم بن حزام القرشي | صحابي |
| يُوسُفَ بْنَ مَاهِكٍ | يوسف بن ماهك الفارسي | ثقة |
| جَعْفَرُ ابْنُ إِيَاسٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10422
Hakim bin Hizam said: I said: O Messenger of Allah! A man asks me for goods, meaning to buy, and I do not have the goods. Should I sell it to him? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not sell what you do not have.
Grade: Sahih
(١٠٤٢٢) حکیم بن حزام کہتے ہیں : میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! آدمی مجھ سے سامان طلب کرتا ہے یعنی بیع اور سامان میرے پاس نہیں ، کیا میں اس کو فروخت کر دوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو فروخت نہ کر جو تیرے پاس نہ ہو۔
Hakim bin Hizam kehte hain : mein ne kaha : aye Allah ke Rasool ! aadmi mujh se saman talab karta hai yani bay aur saman mere pass nahin , kya mein us ko farokht kar dun ? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : us ko farokht na kar jo tere pass na ho.
١٠٤٢٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، أنا جَعْفَرُ بْنُ إِيَاسٍ،قَالَ:سَمِعْتُ يُوسُفَ بْنَ مَاهِكٍ يُحَدِّثُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ،قَالَ:قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، الرَّجُلُ يَطْلُبُ مِنِّي ⦗٤٣٩⦘ الْبَيْعَ وَلَيْسَ عِنْدِي أَفَأَبِيعُهُ لَهُ؟فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَبِعْ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ "