13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on the opinion that selling absent goods is permissible
باب من قال يجوز بيع العين الغائبة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10424
Ibn Abi Malika narrated that Uthman purchased land in Medina from Talha bin Ubaidullah. Talha’s land was in Kufa and they exchanged it. When they concluded the sale, Uthman was uneasy and said: “I have purchased something which I have not seen.” Talha said: “It was necessary for me to see (the land), since I have purchased something unseen. However, you have seen what you have purchased.” They appointed an arbitrator between themselves, Jabir bin Mut’im. Jabir gave the verdict in favor of Uthman, that the sale was valid and it was necessary for Talha to see (the land in Medina) because he purchased something unseen.
Grade: Sahih
(١٠٤٢٤) ابن ابی ملیکہ کہتے ہیں کہ حضرت عثمان نے طلحہ بن عبیداللہ سے مدینہ میں زمین خریدی۔ ان کی زمین کوفہ میں تھی اس سے تبادلہ کیا، جب ہم نے بیع کرلی تو حضرت عثمان (رض) پریشان ہوئے، پھر کہنے لگے : میں نے ایسی چیز کی بیع کی جس کو میں نے دیکھا نہیں، طلحہ کہنے لگے : دیکھنا تو میرے لیے ضروری تھا، کیونکہ میں نے غیب چیز خریدی ہے، لیکن آپ نے تو جو خریدا ہے اس کو دیکھا ہے، انھوں نے اپنے درمیان ایک فیصل مقرر کرلیا۔ جبیر بن مطعم ان کے فیصل تھے۔ جبیر نے حضرت عثمان کے خلاف فیصلہ سنایا کہ بیع جائز ہے اور دیکھنا تو حضرت طلحہ کو تھا ، کیونکہ اس نے ایک غیب چیز کو خریدا ہے۔
10424 Ibn e Abi Malika kehte hain ki Hazrat Usman ne Talha bin Ubaidullah se Madina mein zameen kharidi Un ki zameen Kufa mein thi is se tabadala kiya jab humne bay karli to Hazrat Usman (RA) pareshan huye phir kehne lage main ne aisi cheez ki bay ki jis ko main ne dekha nahin Talha kehne lage dekhna to mere liye zaroori tha kyunki main ne ghaib cheez kharidi hai lekin aap ne to jo kharida hai is ko dekha hai unhon ne apne darmiyan ek faisla muqarrar karliya Jabir bin Mut'am un ke faisal the Jabir ne Hazrat Usman ke khilaf faisla sunaya ki bay jaiz hai aur dekhna to Hazrat Talha ko tha kyunki is ne ek ghaib cheez ko kharida hai
١٠٤٢٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ هِبَةُ اللهِ بْنُ الْحَسَنِ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ، أنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، ثنا رَبَاحُ بْنُ أَبِي مَعْرُوفٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عُثْمَانَ،ابْتَاعَ مِنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ أَرْضًا بِالْمَدِينَةِ نَاقَلَهُ بِأَرْضٍ لَهُ بِالْكُوفَةِ فَلَمَّا تَبَايَنَا نَدِمَ عُثْمَانُ ثُمَّ قَالَ:" بَايَعْتُكَ مَا لَمْ أَرَهُ "،فَقَالَ طَلْحَةُ:" إِنَّمَا النَّظَرُ لِي إِنَّمَا ابْتَعْتُ مَغِيبًا، وَأَمَّا أَنْتَ فَقَدْ رَأَيْتَ مَا ابْتَعْتَ "فَجَعَلَا بَيْنَهُمَا حَكَمًا فَحَكَّمَا جُبَيْرَ بْنَ مُطْعِمٍ فَقَضَى عَلَى عُثْمَانَ أَنَّ الْبَيْعَ جَائِزٌ وَأنَّ النَّظَرَ لِطَلْحَةَ أَنَّهُ ابْتَاعَ مَغِيبًا وَرُوِيَ فِي ذَلِكَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا يَصِحُّ