13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter: The two parties to a sale involving options must not part unless the sale is optional

باب: المتبايعان بالخيار ما لم يتفرقا إلا بيع الخيار

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10434

(10434) Narrated Abdullah bin Umar (RA): The Prophet (ﷺ) said, "The buyer and the seller have the right to cancel or confirm the bargain, as long as they have not separated." Or in another narration, "As long as they are together, unless they have made the bargain binding, or one of them says to the other, 'Choose for yourself.'"


Grade: Sahih

(١٠٤٣٤) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) مرفوع حدیث روایت فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : خریدنے اور بیچنے والے کو الگ ہونے سے پہلے سودا ختم کرنے کا اختیار ہے یا بعض اوقات کہہ دے کہ اختیار ہے۔ (ب) ادیب کی روایت میں ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : خریدنے اور بیچنے والے کو الگ ہونے سے پہلے سودا ختم کرنے کا اختیار ہے۔ سوائے اس کے کہ دونوں کے درمیان بیع اختیاری ہو یا وہ اپنے ساتھی سے کہہ دے کہ مجھے اختیار ہے۔

(10434) Hazrat Abdullah bin Umar (RA) marfu hadis riwayat farmate hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: kharidne aur bechne wale ko alag hone se pehle sauda khatam karne ka ikhtiyar hai ya baaz auqat keh de ke ikhtiyar hai. (b) Adib ki riwayat mein hai ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: kharidne aur bechne wale ko alag hone se pehle sauda khatam karne ka ikhtiyar hai. Siwaye is ke ke donon ke darmiyan bay ikhtiyari ho ya woh apne sathi se keh de ke mujhe ikhtiyar hai.

١٠٤٣٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنا جَعْفَرٌ الْفَارَيَابِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ، وَأَبُو كَامِلٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ،قَالَوا:أنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا،أَوْ يَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ:اخْتَرْ "قَالَ: وَرُبَّمَا قَالَ:" أَوْ يَكُونُ خِيَارٌ "، لَفْظُ حَدِيثِ الْمُقْرِئِ وَفِي رِوَايَةِ الْأَدِيبِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ بَيْعَ خِيَارٍ،أَوْ يَقُولَ لِصَاحِبِهِ:اخْتَرْ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ، عَنْ حَمَّادٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ، وَأَبِي كَامِلٍ