13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on the prohibition of unequal exchange in the same category that involves usury, with the prohibition of women as an example from previous rulings

باب تحريم التفاضل في الجنس الواحد مما يجري فيه الربا مع تحريم النساء استدلالا بما مضى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10491

Mujaahid reported: I was with Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him). A goldsmith came and said: "O Abu 'Abd al-Rahman! I purify gold from impurities, and then I sell it for something that weighs more than it. So, I take something extra for my labor." Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) forbade him from doing so. But the goldsmith kept repeating his statement, and Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) kept forbidding him. Until he reached the door of the mosque and rode his animal. Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) said: "Dinar for dinar, dirham for dirham, there is no difference (excess or deficiency) between them. This is what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took a covenant from us, and our covenant with you is the same."


Grade: Sahih

(١٠٤٩١) مجاہد فرماتے ہیں کہ میں ابن عمر (رض) کے ساتھ تھا۔ ایک سنار آیا، اس نے کہا : اے ابوعبدالرحمن ! میں سونے کو خالص بناتا ہوں، ملاوٹ سے صاف کرتا ہوں، پھر میں اس کو فروخت کرتا ہوں کسی چیز کے عوض جو وزن میں اس سے زائد ہوتی ہے، تو میں اپنی مزدوری کے عوض کچھ زائد وصول کرتا ہوں۔ ابن عمر (رض) نے اس کو منع کردیا تو سنار اپنی بات بار بار دہرا رہا تھا اور ابن عمر (رض) ان کو منع فرما رہے تھے، یہاں تک کہ وہ مسجد کے دروازے پر آکر اپنے چوپائے پر سوار ہوگئے۔ ابن عمر (رض) فرمانے لگے : دینار دینار کے بدلے، درہم درہم کے بدلے ان کے درمیان تفاضل نہیں ہے (زیادتی یا کمی نہیں) یہ ہم سے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عہد لیا تھا اور ہمارا عہد تم سے یہی ہے۔

(10491) Mujahid farmate hain ki mein Ibn Umar (RA) ke sath tha. Ek sunar aaya, usne kaha: Aye Abu Abdullah Rahman! Mein sone ko khalis banata hun, milawat se saaf karta hun, phir mein usko farokht karta hun kisi cheez ke awaz jo wazan mein us se zaid hoti hai, to mein apni mazdoori ke awaz kuchh zaid wasool karta hun. Ibn Umar (RA) ne usko mana kar diya to sunar apni baat baar baar doh raha tha aur Ibn Umar (RA) unko mana farma rahe the, yahan tak ki woh masjid ke darwaze par aakar apne chopaye par sawar hogaye. Ibn Umar (RA) farmane lage: Dinar dinar ke badle, dirham dirham ke badle un ke darmiyan tafazul nahin hai (ziyadati ya kami nahin) yeh hum se Nabi (SAWW) ne ahd liya tha aur hamara ahd tum se yahi hai.

١٠٤٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ بِبَغْدَادَ، ثنا ⦗٤٥٩⦘ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ الْمَكِّيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ،قَالَ:كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فَجَاءَ صَائِغٌ،فَقَالَ لَهُ:يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنِّي أَصُوغُ الذَّهَبَ، ثُمَّ أَبِيعُ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ بِأَكْثَرَ مِنْ وَزْنِهِ فَأَسْتَفْضِلُ فِي ذَلِكَ قَدْرَ عَمَلِ يَدِي، فَنَهَاهُ ابْنُ عُمَرَ، عَنْ ذَلِكَ فَجَعَلَ الصَّائِغُ يَرُدُّ عَلَيْهِ الْمَسْأَلَةَ وَابْنُ عُمَرَ يَنْهَاهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَى بَابِ الْمَسْجِدِ إِلَى دَابَّةٍ يَرْكَبُهَا،فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ:" الدِّينَارُ بِالدِّينَارِ، وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ لَا فَضْلَ بَيْنَهُمَا هَذَا عَهْدُ نَبِيِّنَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْنَا، وَعَهْدُنَا إِلَيْكُمْ "وَفِي رِوَايَةِ سَالِمٍ، وَنَافِعٍ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ ابْنَ عُمَرَ لَمْ يَسْمَعْ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ شَيْئًا، وَإِنَّمَا سَمِعَهُ مِنْ أَبِيهِ، ثُمَّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ