13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on those who say: Usury only applies to deficient goods

باب من قال: الربا في النسيئة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10497

(10497) Abu Minhal said: I asked Bara' bin 'Azib and Zaid bin Arqam about gold. They both said: We were both merchants during the time of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). So we asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about gold. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no harm in what is hand-to-hand cash. But what is debt is not permissible." (b) Abu Minhal said: A partner gave me silver on loan until Hajj or the season. (c) Ibn Juraij narrated that the hadith which mentions that selling one commodity for another commodity, when it is hand-to-hand cash, then there is no harm in it, and what is debt is not permissible, is what is meant by the hadith of Usamah.


Grade: Sahih

(١٠٤٩٧) ابومنہال کہتے ہیں کہ میں نے براء بن عازب اور زید بن ارقم سے سونے کے بارے میں سوال کیا۔ وہ دونوں کہنے لگے : ہم دونوں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں تاجر تھے تو ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سونے کے بارے میں سوال کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو دست بدست نقد ہو اس میں کوئی حرج نہیں۔ لیکن جو ادھار ہو وہ جائز نہیں ہے۔ (ب) ابومنہال کہتے ہیں کہ شریک نے مجھے ادھار چاندی دی حج یا موسم تک۔ (ج) ابن جریج کی روایت ہے کہ وہ حدیث جس میں تذکرہ ہے کہ ایک جنس کو دوسری کے عوض فروخت کرنا۔ جب نقد ہو تو کوئی حرج نہیں ہے اور جو ادھار ہو وہ جائز نہیں ہے۔ یہی حضرت اسامہ کی حدیث سے مراد ہے۔

10497 AbuMinhal kehte hain ki maine Bara bin Aazib aur Zaid bin Arqam se sone ke bare mein sawal kiya. Wo dono kehne lage : Hum dono Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur mein tajir thay to humne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sone ke bare mein sawal kiya, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jo dast ba dast naqd ho us mein koi harj nahin. Lekin jo udhar ho wo jaiz nahin hai. b AbuMinhal kehte hain ki sharik ne mujhe udhar chandi di Hajj ya Mausim tak. j Ibn Juraij ki riwayat hai ki wo hadees jis mein tazkara hai ki ek jins ko dusri ke awaz farokht karna. Jab naqd ho to koi harj nahin hai aur jo udhar ho wo jaiz nahin hai. Yahi Hazrat Usama ki hadees se murad hai.

١٠٤٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنا أَبُو عَاصِمٍ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، وَعَامِرُ بْنُ مُصْعَبٍ، أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا الْمِنْهَالِ،يَقُولُ:سَأَلْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، وَزَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ عَنِ الصَّرْفِ،فَقَالَا:كُنَّا تَاجِرَيْنِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّرْفِ،فَقَالَ:" مَا كَانَ مِنْهُ يَدًا بِيَدٍ فَلَا بَأْسَ، وَمَا كَانَ مِنْهُ نَسِيئَةً فَلَا "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ دُونَ ذِكْرِ عَامِرِ بْنِ مُصْعَبٍ، وَأَخْرَجَهُ مِنْ حَدِيثِ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، مع ذِكْرِ عَامِرِ بْنِ مُصْعَبٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ،قَالَ:بَاعَ شَرِيكٌ لِي وَرْقَاءَ بِنَسِيئَةٍ إِلَى الْمَوْسِمِ، أَوْ إِلَى الْحَجِّ، فَذَكَرَهُ وَبِمَعْنَاهُ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ رَوْحٍ، عَنْ سُفْيَانَ وَرُوِيَ عَنِ الْحُمَيْدِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ قَالَ:بَاعَ شَرِيكٌ لِي بِالْكُوفَةِ دَرَاهِمَ بِدَرَاهِمَ بَيْنَهُمَا فَضْلٌ، عِنْدِي أَنَّ هَذَا خَطَأٌ وَالصَّحِيحُ مَا رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ وَهُوَ الْمُرَادُ بِمَا أُطْلِقَ فِي رِوَايَةِ ابْنِ جُرَيْجٍ فَيَكُونُ الْخَبَرُ وَارِدًا فِي بَيْعِ الْجِنْسَيْنِ أَحَدُهُمَا بِالْآخَرِ،فَقَالَ:مَا كَانَ مِنْهُ يَدًا بِيَدٍ فَلَا بَأْسَ وَمَا كَانَ مِنْهُ نَسِيئَةً فَلَا، وَهُوَ الْمُرَادُ بِحَدِيثِ أُسَامَةَ وَاللهُ أَعْلَمُ