13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on usury being applicable in all transactions involving measurement, as inferred from
باب جريان الربا في كل ما يكون مطعوما استدلالا بما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
‘alqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
l’ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
mughīrah | Mughirah ibn Miqsam al-Dabbi | Trustworthy Mudallis |
jarīr bn ‘abd al-ḥamīd | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
‘alī bn ‘abd al-lah | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
aḥmad bn al-ḥusayn bn naṣrin al-ḥdhdhā’ | Ahmad ibn al-Husayn al-Hamdani | Trustworthy |
abū sahlin bishr bn aḥmad | Bishr ibn Ahmad al-Isfarayini | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
abū al-ḥasan muḥammad bn muḥammad bn ḥamm bn abī al-ma‘rūf al-isfarāyīnī | Muhammad ibn Muhammad al-Mahrajani | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
عَلْقَمَةُ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
لإِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
مُغِيرَةَ | المغيرة بن مقسم الضبي | ثقة مدلس |
جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ | أحمد بن الحسين الهمداني | ثقة |
أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ | بشر بن أحمد الإسفرائيني | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمِّ بْنِ أَبِي الْمَعْرُوفِ الإِسْفَرَايِينِيُّ | محمد بن محمد المهرجاني | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10516
Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) cursed the one who gives interest and the one who takes it. The narrator says: I said: And also upon its two witnesses and the one who writes it down. He said: We only narrate what we have heard.
Grade: Sahih
(١٠٥١٦) حضرت عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سود دینے اور سود کھانے والے پر لعنت فرمائی ہے۔ راوی کہتے ہیں : میں نے کہا : اس کے دونوں گواہوں اور لکھنے والوں پر بھی۔ کہتے ہیں : ہم صرف وہ بیان کرتے ہیں جو ہم نے سنا۔
Hazrat Abdullah (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne sud dene aur sud khane wale par laanat farmai hai. Rawi kehte hain : maine kaha : is ke donon gawahon aur likhne walon par bhi. Kehte hain : hum sirf wo bayan karte hain jo humne suna.
١٠٥١٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمِّ بْنِ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْإِسْفَرَايِينِيُّ بِهَا، أنا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مُغِيرَةَ،قَالَ:ذَكَرَ ذَلِكَ شِبَاكٌ لِإِبْرَاهِيمَ،فَقَالَ:ثنا عَلْقَمَةُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:" لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آكِلَ الرِّبَا وَمُؤْكِلَهُ ".قَالَ:قُلْتُ: وَشَاهِدَيْهِ وَكَاتِبَهُ،قَالَ:إِنَّمَا" نُحَدِّثُ بِمَا سَمِعْنَا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ جَرِيرٍ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي جُحَيْفَةَ