13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on considering similarity in transactions during the Prophet's time, involving weighing or measuring when selling the same category in which usury occurs
باب اعتبار التماثل فيما كان موزونا على عهد النبي صلى الله عليه وسلم بالوزن وفيما كان مكيلا على عهده بالكيل إذا بيع الجنس الواحد فيما يجري فيه الربا بعضه ببعض
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
shaybān | Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
‘ubayd al-lah bn mūsá | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
isḥāq bn manṣūrin | Ishaq ibn Mansur al-Kusaj | Trustworthy, Upright |
‘abd al-lah bn muḥammadin | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
abū ‘amrūin bn abī ja‘farin | Muhammad ibn Abi Ja'far al-Nahwi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10545
'Ubaydullah ibn Musa narrated from Shaiban in a similar manner that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him and his family) was informed (of a transaction) and he said: "It is not permissible to sell a saa' of dates for two saa's, nor a saa' of wheat for two saa's, nor a dirham for two dirhams."
Grade: Sahih
(١٠٥٤٥) عبیداللہ بن موسیٰ شیبان سے اسی طرح نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خبر ملی تو فرمایا : کھجور کے دو صاع کے بدلے ایک صاع ہو نہ گندم کے دو صاع کے بدلے ایک صاع اور نہ ہی دو درہم کے بدلے ایک درہم لینا جائز ہے۔
10545 Ubaidullah bin Moosa Shaiban se isi tarah naql farmate hain ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko khabar mili to farmaya: Khajoor ke do saa ke badle ek saa ho na gandam ke do saa ke badle ek saa aur na hi do dirham ke badle ek dirham lena jaiz hai.
١٠٥٤٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ،فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" لَا صَاعَيْ تَمْرٍ بِصَاعٍ، وَلَا صَاعَيْ حِنْطَةٍ بِصَاعٍ، وَلَا دِرْهَمَيْنِ بِدِرْهَمٍ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ