13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on considering similarity in transactions during the Prophet's time, involving weighing or measuring when selling the same category in which usury occurs

باب اعتبار التماثل فيما كان موزونا على عهد النبي صلى الله عليه وسلم بالوزن وفيما كان مكيلا على عهده بالكيل إذا بيع الجنس الواحد فيما يجري فيه الربا بعضه ببعض

NameFameRank
Abi Sa'id al-Azdi Abu Sa'id al-Khudri Companion
Abi Salama Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Yahya Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Shayban Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi Thiqah (Trustworthy)
Abu Nu'aym Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai Thiqah Thabt
Ahmad ibn Muhammad ibn 'Isa al-Qadi Ahmad ibn Muhammad al-Barti Trustworthy Hafiz
Wa Ahmad bin Salman al-Faqih Ahmad bin Salman al-Najjad Saduq Hasan al-Hadith
Abu Bakr Ahmad ibn Bakkar Ahmad ibn Bakr al-Rabidhi Unknown
Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10544

Abu Saeed (may Allah be pleased with him) reported that we were given mixed dates as sustenance during the time of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), meaning they were mixed together. So we would take one Sa' of dates in exchange for two Sa's. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No. Not even one Dirham for two Dirhams."


Grade: Sahih

(١٠٥٤٤) ابو سعید (رض) فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں ملی جلی کھجوروں کا رزق دیے گئے یعنی وہ ملی جلی ہی ہوتی تھیں تو ہم دو صاع کے بدلے ایک صاع لے لیتے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں۔ ایک درہم دو درہم کے عوض بھی نہیں۔

(10544) abu said (rz) farmate hain ki hum rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur mein mili juli khajuron ka rizq diye gaye yani woh mili juli hi hoti thin to hum do sa'a ke badle ek sa'a le lete. nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : nahin. ek dirham do dirham ke awaz bhi nahin.

١٠٥٤٤ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،قَالَ:كُنَّا نُرْزَقُ تَمْرَ الْجَمْعِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ الْخِلْطُ مِنَ التَّمْرِ فَكُنَّا نَبِيعُ الصَّاعَيْنِ بِالصَّاعِ،فَقَالَ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا وَلَا الدِّرْهَمَ بِالدِّرْهَمَيْنِ "