13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on those who say: A pandemic should not be made an excuse
باب من قال: لا توضع الجائحة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd al-Tawil | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Malikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Malikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| Ibn Bukayr | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Al-Rabi' | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy Hadith Preserver, Jurist |
| Abu al-Abbas | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Bakr Muhammad ibn Ja'far al-Muzakki | Muhammad ibn Ja'far al-Muzakki | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Sa'id ibn Abi 'Amru | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| Abu Ahmad 'Abd Allah ibn Muhammad ibn al-Hasan al-Mihrjani al-'Adl | Abdullah ibn Ahmad al-Mahrajani | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
| ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
| الرَّبِيعُ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ | محمد بن إبراهيم العبدي | ثقة حافظ فقيه |
| أَبُو الْعَبَّاسِ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي | محمد بن جعفر المزكي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
| أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِهْرَجَانِيُّ الْعَدْلُ | عبد الله بن أحمد المهرجاني | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10624
Imam Shafi'i (may God have mercy on him) states in this matter that if the owner of the fruit is unable to obtain its value due to the damage to his fruit, then he should not be prevented from selling it for this reason. When he can sell unripe dates and medium-quality dates, then he should be allowed to sell them when the fruit is safe from calamities. If a price is not necessary due to drought or calamities, then this will not harm the buyer and the seller. If this hadith proves that the price should be reduced due to drought or calamities, then this hadith will not be evidence. Such a hadith has already passed.
Grade: Sahih
(١٠٦٢٤) امام شافعی (رح) اس مسئلہ میں فرماتے ہیں کہ اگر پھل کا مالک اپنے پھلوں کی خرابی کی وجہ سے اس قیمت کا مالک نہ بن سکا تو اس وجہ سے اس کو فروخت کرنے سے رکاوٹ پیدا نہ کریں۔ جب وہ کچی کھجور اور درمیانے درجہ کی کھجور فروخت کرسکتا ہے تو اس کو اجازت ہونی چاہیے جب وہ پھل آفات سے محفوظ ہوجائے تو فروخت کرے۔ اگر خشک سالی یا آفات کی وجہ سے کمی پر قیمت لازم نہ ہو تو یہ چیز خریدار اور فروخت کرنے والے کو نقصان نہ دے گی۔ اگر یہ حدیث ثابت ہو کہ خشک سالی یا آفات کی وجہ سے قیمت کم کردی جائے تو یہ حدیث دلیل نہ ہوگی۔ اس طرح کی حدیث پہلے گزر گئی۔
(10624) Imam Shafi (rah) is masle mein farmate hain keh agar phal ka malik apne phalon ki kharabi ki wajah se is qeemat ka malik na ban saka to is wajah se is ko farokht karne se rukawat paida na karen. Jab woh kachi khajoor aur darmiyanay darjah ki khajoor farokht karsakta hai to is ko ijazat honi chahie jab woh phal afaat se mehfooz hojae to farokht kare. Agar khushk sali ya afaat ki wajah se kami par qeemat lazim na ho to yeh cheez kharidar aur farokht karne wale ko nuqsan na degi. Agar yeh hadees sabit ho keh khushk sali ya afaat ki wajah se qeemat kam kardi jaye to yeh hadees daleel na hogi. Is tarah ki hadees pehle guzar gai.
١٠٦٢٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِهْرَجَانِيُّ الْعَدْلُ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى تُزْهَى،فَقِيلَ:يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا تُزْهَى؟قَالَ:" حِينَ تَحْمَرُّ "وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَرَأَيْتَ إِذَا مَنَعَ اللهُ الثَّمَرَةَ، فَبِمَ يَأْخُذُ أَحَدُكُمْ مَالَ أَخِيهِ؟ "أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ كَمَا مَضَى ذِكْرُهُ.١٠٦٢٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنا الرَّبِيعُ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ.قَالَ الشَّافِعِيُّ خِلَالَ كَلَامِهِ فِي مَسْأَلَةِ الْجَائِحَةِ:لَوْ كَانَ مَالِكُ الثَّمَرَةِ لَا يَمْلِكُ ثَمَنَ مَا اجْتِيحَ مِنْ ثَمَرَتِهِ مَا كَانَ لِمَنْعِهِ أَنْ يَبِيعَهَا مَعْنَى إِذَا كَانَ يَحِلُّ بَيْعُهَا طَلْعًا، أَوْ بَلَحًا يُلْقَطُ وَيُقْطَعُ إِلَّا أَنَّهُ أَمَرَ بِبَيْعِهَا فِي الْحِينِ الَّذِي الْأَغْلَبُ فِيهَا أَنْ تَنْجُوَ مِنَ الْعَاهَةِ، وَلَوْ لَمْ يَلْزَمْهُ ثَمَنُ مَا أَصَابَتْهُ الْجَائِحَةُ مَا ضَرَّ ذَلِكَ الْبَائِعَ وَالْمُشْتَرِيَ،قَالَ:وَإِنْ ثَبَتَ الْحَدِيثُ فِي وَضَعِ الْجَائِحَةِ لَمْ يَكُنْ فِي هَذَا حُجَّةٌ، وَأَمْضَى الْحَدِيثَ عَلَى وَجْهِهِ