13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on the interpretation of uncultivated land
باب تفسير العرايا
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10657
Sahl bin Abi Hathma (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade selling fresh dates for dried dates, and he said: "It is riba (usury)." This is muzabanah. But he granted a concession in the case of bay' al-'araya, because the people of the household would take one or two date trees in exchange for dried dates by estimation, then they would eat the fresh dates from them.
Grade: Sahih
(١٠٦٥٧) سہل بن ابی حثمہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے درخت کے پھل کو خشک کھجور کے بدلے فروخت کرنے سے منع فرمایا ہے اور فرمایا : یہ سود ہے۔ یہ مزابنہ ہے ، لیکن بیع عرایا میں رخصت دی کیونکہ گھر والے ایک یا دو کھجور کے درخت لے لیتے خشک کھجور کے بدلے اندازا۔ پھر وہ تر کھجوریں کھاتے۔
10657 Sahl bin Abi Hatma RA farmate hain ki Rasul Allah SAW ne darakht ke phal ko khushk khajoor ke badle farokht karne se mana farmaya hai aur farmaya ye sood hai ye muzabana hai lekin bai araya mein rukhsat di kyunki ghar wale ek ya do khajoor ke darakht le lete khushk khajoor ke badle andaza phir wo tar khajooreen khate
١٠٦٥٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الشِّيرَازِيُّ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ يَحْيَى عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ،عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَهْلِ دَارِهِ مِنْهُمٌ سَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ وَقَالَ:" ذَلِكَ الرِّبَا تِلْكَ الْمُزَابَنَةُ "إِلَّا أَنَّهُ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرِيَّةِ النَّخْلَةِ وَالنَّخْلَتَيْنِ يَأْخُذُهَا أَهْلُ الْبَيْتِ بِخَرْصِهَا تَمْرًا يَأْكُلُونَهَا رُطَبًا، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ