13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on the prohibition of selling what has not been received, even if it is not food
باب النهي عن بيع ما لم يقبض، وإن كان غير طعام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥakīm bn ḥzāmin | Hakim ibn Hizam al-Qurashi | Sahabi |
‘abd al-lah bn ‘iṣmah | Abdullah bin Asma Al-Jashimi | Acceptable |
yūsuf bn māhikin | Yusuf ibn Mahak al-Farisi | Trustworthy |
ya‘lá bn ḥakīmin | Ya'la ibn Hakim al-Thaqafi | Trustworthy |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
shaybān | Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
wasa‘d bn ḥafṣin al-ṭalḥī | Sa'd ibn Hafs al-Dhakhm | Trustworthy |
al-ḥasan bn mūsá al-ashyab | Al-Hasan ibn Musa al-Ashib | Thiqah (Trustworthy) |
al-‘abbās bn muḥammadin al-dūrī | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10685
Hakim ibn Hizam said: I said: O Messenger of Allah! I buy these goods for trade, what is permissible for me from it and what is forbidden? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: O nephew! Do not sell a thing before you take possession of it. (b) Aban said in the narration: When you buy goods, do not sell them before taking possession of them.
Grade: Sahih
(١٠٦٨٥) حکیم بن حزام فرماتے ہیں کہ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں یہ سامان تجارت خریدتا ہوں میرے لیے اس سے کیا حلال ہے اور کیا حرام ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے بھتیجے ! تو کسی چیز کو بھی قبضہ میں لینے سے پہلے فروخت نہ کرنا۔ (ب) ابان نے حدیث میں کہا کہ جب آپ سامان خریدیں تو قبضہ میں لینے سے پہلے فروخت نہ کرنا۔
(10685) Hakeem bin Hizam farmate hain ke maine kaha: Aye Allah ke Rasool! main yeh saman tijarat kharidta hun mere liye is se kya halal hai aur kya haram? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aye bhateeje! tu kisi cheez ko bhi qabza mein lene se pehle farokht na karna. (b) Aban ne hadees mein kaha ke jab aap saman khareeden to qabza mein lene se pehle farokht na karna.
١٠٦٨٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ، وَسَعْدُ بْنُ حَفْصٍ الطَّلْحِيُّ،وَهَذَا لَفْظُ الْأَشْيَبِ قَالَا:ثنا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِصْمَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ،قَالَ:قُلْتُ: ⦗٥١٢⦘ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَبْتَاعُ هَذِهِ الْبُيُوعَ فَمَا يَحِلُّ لِي مِنْهَا وَمَا يَحْرُمُ عَلَيَّ؟قَالَ:" يَا ابْنَ أَخِي لَا تَبِيعَنَّ شَيْئًا حَتَّى تَقْبِضَهُ "هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ مُتَّصِلٌ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، وَأَبَانُ الْعَطَّارُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ،وَقَالَ أَبَانُ فِي الْحَدِيثِ:" إِذَا اشْتَرَيْتَ بَيْعًا فَلَا تَبِعْهُ حَتَّى تَقْبِضَهُ "وَبِمَعْنَاهُ قَالَ هَمَّامٌ