13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on prohibiting manipulation
باب النهي عن التصرية
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10709
Shu'ba said: "I narrated to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Yes."
Grade: Sahih
(١٠٧٠٩) شعبہ کہتے ہیں میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں۔
Shubah kahte hain maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql kiya, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : haan.
١٠٧٠٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ،قَالَا:ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ التَّلَقِّي، وَأَنْ يَبِيعَ مُهَاجِرٌ لِأَعْرَابِيٍّ، وَأَنْ تَسْأَلَ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا، وَأَنْ يَسْتَامَ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَعَنِ التَّصْرِيَةِ وَالنَّجْشِ "لَفْظُ حَدِيثِ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ وَمُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ، عَنْ شُعْبَةَ مَرْفُوعًا، الْبُخَارِيُّ أَشَارَ إِلَى رِوَايَتِهِمَا وَمُسْلِمٌ رِوَايَةٌ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، عَنْ شُعْبَةَ مَرْفُوعًا،قَالَ:وَقَالَ غُنْدَرٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ:" نَهَى "،وَقَالَ آدَمُ:" نُهِينَا "،وَقَالَ النَّضْرُ ⦗٥١٨⦘ وَحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ:" نَهَى "،وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ:" نَهَى "وَكَذَلِكَ قَالَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ.١٠٧٠٧ - أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي،وَأَبُو مُسْلِمٍ قَالَا:ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:" نُهِيَ عَنِ التَّلَقِّي "، فَذَكَرَهُ.١٠٧٠٨ - وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ،فَقَالَ:" نَهَى أَوْ نُهِيَ "، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، فَذَكَرَهُ،قَالَ أَبُو دَاوُدَ:وَكَأَنَّهُ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ:" نَهَى "١٠٧٠٩ - وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ شُعْبَةَ،قَالَ شُعْبَةُ:قُلْتَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟،قَالَ:نَعَمْ، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا شُعْبَةُ فَذَكَرَهُ