13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on the responsibility of a slave

باب ما جاء في عهدة الرقيق

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10756

(10756) Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave Habban bin Munqidh a three-day warranty for the defects of a slave. (b) Ata said that there was no warranty for land, thirst, or flogging. I said to him, "Wasn't it three days?" He said, "When something is sold properly, then there is no warranty. If Allah brings a disease later, then it is His will. But if it is proven that the disease existed before the sale, then there is a warranty, the matter remains the same."


Grade: Sahih

(١٠٧٥٦) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حبان بن منقذ کو غلام کے عیب کی ضمانت تین دن دی تھی۔ (ب) حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ زمین کی ضمانت، پیاس کی بیماری اور کوڑ کی ضمانت نہ ہوتی تھی۔ میں نے ان سے کہا۔ کیا تین دن نہ تھے ؟ فرماتے ہیں : جب صحیح فروخت کی جائے پھر کوئی ضمانت نہیں۔ بعد میں اللہ کوئی بیماری پیدا کرے تو اس کی مرضی۔ لیکن اگر ثابت ہوجائے کہ فروخت سے پہلے یہ بیماری تھی پھر ضمانت ہے، معاملہ اسی طرح ہی چل رہا ہے۔

(10756) Imam Shafai (rah) farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hubban bin Munqidh ko ghulam ke aib ki zamanat teen din di thi. (b) Hazrat Ata farmate hain keh zameen ki zamanat, piyas ki bimari aur koodh ki zamanat na hoti thi. Mein ne un se kaha. Kya teen din na thay? Farmate hain: Jab sahih farokht ki jaye phir koi zamanat nahin. Baad mein Allah koi bimari paida kare to us ki marzi. Lekin agar sabit hojaye keh farokht se pehle yeh bimari thi phir zamanat hai, mamla isi tarah hi chal raha hai.

١٠٧٥٥ - كَمَا أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا عُهْدَةَ فَوْقَ أَرْبَعٍ "⦗٥٢٩⦘ مَدَارُ هَذَا الْحَدِيثِ عَلَى الْحَسَنِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَهُوَ مُرْسَلٌ، قَالَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَدِينِيُّ لَمْ يَسْمَعِ الْحَسَنُ مِنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ شَيْئًا.١٠٧٥٦ - أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ،قَالَ:سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْمَدِينِيَّ، فَذَكَرَهُ وَكَذَلِكَ قَالَهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَئِمَّةِ أَهْلِ النَّقْلِ،قَالَ الشَّافِعِيُّ:وَالْخَبَرُ فِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ لِحَبَّانَ بْنِ مُنْقِذٍ عُهْدَةَ ثَلَاثٍ خَاصٌّ، وَرُوِيَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ،عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ قَالَ:لَمْ يَكُنْ فِيمَا مَضَى عُهْدَةٌ فِي الْأَرْضِ لَا مِنْ هِيَامٍ وَلَا مِنْ جُذَامٍ وَلَا شَيْءٍ،قُلْتُ لَهُ:مَا ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ؟قَالَ:لَا شَيْءَ إِذَا ابْتَاعَهُ صَحِيحًا لَا أَرَى إِلَّا ذَلِكَ، اللهُ يُحْدِثُ مِنْ أَمْرِهِ مَا يَشَاءُ إِلَّا أَنْ يَأْتِيَ بِبَيِّنَةٍ عَلَى شَيْءٍ كَانَ قَبْلَ أَنْ يَبْتَاعَهُ وَكَذَلِكَ يُرَى الْأَمْرُ الْآنَ