13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on the property of a slave

باب ما جاء في مال العبد

الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بكير بن عبد الله القرشي ثقة
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عبيد الله بن أبي جعفر المصري ثقة
اللَّيْثَ بْنَ سَعْدٍ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
وَابْنُ أَبِي مَرْيَمَ سعيد بن أبي مريم الجمحي ثقة ثبت
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ عبد الله بن صالح الجهني مقبول
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ عثمان بن سعيد الدارمي ثقة حافظ إمام
أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ الْعَنَزِيُّ أحمد بن محمد الطرائفي صدوق حسن الحديث
أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن
اللَّيْثُ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ سعيد بن أبي مريم الجمحي ثقة ثبت
أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيٍّ أحمد بن المهدي الأصبهاني ثقة ثبت
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ محمد بن عبد الله الصفار ثقة
أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو محمد بن موسى بن شاذان ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10764

(10764) Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever frees a slave, the slave's wealth belongs to him, unless the master makes it a condition that the wealth will be his." (b) Laith bin Sa'd said: "Whoever freed a slave and the slave had wealth, then the wealth belongs to the slave, unless the master makes a condition."


Grade: Sahih

(١٠٧٦٤) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے غلام آزاد کیا تو غلام کا مال اسی کا ہے، مگر یہ کہ سید شرط لگائے کہ مال اس کا ہوگا۔ (ب) لیث بن سعد فرماتے ہیں کہ جس نے غلام آزاد کیا اس کا مال بھی تھا تو غلام کا مال اس کا ہی ہے۔ مگر یہ کہ سید شرط کرلے۔

(10764) Hazrat Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jis ne ghulam azad kiya to ghulam ka maal usi ka hai, magar ye ki sayyad shart lagaye ki maal uska hoga. (b) Lais bin Saad farmate hain ki jis ne ghulam azad kiya uska maal bhi tha to ghulam ka maal uska hi hai. Magar ye ki sayyad shart karle.

١٠٧٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، وأنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنا اللَّيْثُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ وَفِي فَوَائِدِهِ، أنا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ الْعَنَزِيُّ بِانْتِخَابِ أَبِي عَلِيٍّ الْحَافِظِ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، وَابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَنَّ اللَّيْثَ بْنَ سَعْدٍ حَدَّثَهُمْ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:" مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا فَمَالُهُ لَهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ السَّيِّدُ مَالَهُ فَيَكُونَ لَهُ "وَفِي رِوَايَةِ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْبَاقِي سَوَاءٌ، وَرَوَاهُ ابْنُ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ،وَاللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ وَقَالَ فِي لَفْظِهِ:" مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ، فَمَالُ الْعَبْدِ لَهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ السَّيِّدُ "وَهَذَا بِخِلَافِ رِوَايَةِ الْجَمَاعَةِ، عَنْ نَافِعٍ، فَقَدْ رَوَاهُ الْحُفَّاظُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ كَمَا تَقَدَّمَ وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا رَوَاهُ سَالِمٌ، عَنْ أَبِيهِ