13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on the property of a slave

باب ما جاء في مال العبد

الأسمالشهرةالرتبة
جَابِرٍ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
وَعَطَاءٍ عطاء بن أبي رباح القرشي ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى سليمان بن موسى القرشي صدوق حسن الحديث
أَبِي مُعَيْدٍ حَفْصِ بْنِ غَيْلانَ حفص بن غيلان الرعيني صدوق حسن الحديث
الْوَلِيدُ الوليد بن مسلم القرشي ثقة
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ دحيم القرشي ثقة حافظ متقن
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الحسن بن سفيان الشيباني ثقة
أَبُو أَحْمَدَ عبد الله بن عدي الجرجاني حافظ متقن
جَابِرٍ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
عَطَاءٍ عطاء بن أبي رباح القرشي ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى سليمان بن موسى القرشي صدوق حسن الحديث
أَبِي وَهْبٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ الْكَلاعِيِّ عبيد الله بن عبيد الكلاعي صدوق حسن الحديث
يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ يحيى بن حمزة الحضرمي ثقة رمي بالقدر
الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى الحكم بن موسى البغدادي ثقة
أَحْمَدَ بْنُ الْحَسَنِ الصُّوفِيُّ أحمد بن الحسن الصوفي ثقة
أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيِ الْحَافِظِ عبد الله بن عدي الجرجاني حافظ متقن
أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيُّ أحمد بن محمد الماليني ثقة متقن

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10768

Jabir (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “He who sells a slave, and the slave has wealth, the wealth belongs to the owner of the slave, and the debt is upon him (the owner), unless the buyer stipulates (otherwise). And he who sells date-palm trees after having them pollinated, their fruits belong to him (the seller) unless the buyer stipulates (otherwise).”.


Grade: Sahih

(١٠٧٦٨) حضرت جابر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ جس نے غلام فروخت کیا اور اس کا مال بھی تھا تو مال مالک کا ہے اور اس کا قرض بھی اسی کے ذمہ ہے مگر یہ کہ خریدار شرط کرلے اور جس نے کھجور کو پیوندکاری کرنے کے بعد فروخت کردیا۔ اس کا پھل اسی کے لیے ہے مگر یہ کہ خریدار شرط لگالے۔

Hazrat Jabir (RA) Nabi (SAW) se naqal farmate hain keh jis ne ghulam farokht kya aur us ka maal bhi tha to maal malik ka hai aur us ka qarz bhi usi ke zimme hai magar yeh keh kharidar shart karle aur jis ne khajoor ko pewandkari karne ke baad farokht kardiya us ka phal usi ke liye hai magar yeh keh kharidar shart lagale.

١٠٧٦٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيُّ، أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الصُّوفِيُّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي وَهْبٍ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدٍ الْكَلَاعِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّهُ حَدَّثَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَعَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ح،قَالَ:وَأنا أَبُو أَحْمَدَ،قَالَ:وَأنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْوَلِيدُ، عَنْ أَبِي مُعَيْدٍ حَفْصِ بْنِ غَيْلَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَعَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" مَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ، فَمَالُهُ لَهُ وَعَلَيْهِ دَيْنُهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنْ أَبَّرَ نَخْلًا فَبَاعَ بَعْدَمَا يُؤَبِّرُهُ فَلَهُ ثَمَرَتُهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ "