13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on the property of a slave
باب ما جاء في مال العبد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi-hi | Umair the Mawla of Ibn Mas'ud | Unknown status |
| Imran ibn Umayr | Imran ibn Umair al-Hudhali | Acceptable |
| Abd al-A'la bin Abi al-Musawwir | Abd al-A'la ibn Abi al-Masawer al-Zahri | Abandoned in Hadith |
| Al-Ansari | Muhammad ibn Abdullah Al-Ansari | Trustworthy |
| Abu Muslim | Ibrahim ibn Abdullah al-Kaji | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abu Amru Isma'il ibn Nujayd al-Sulami | Isma'il ibn Najid al-Salmi | Trustworthy |
| Wa Abu Nasr Ahmad ibn Abd al-Rahman ibn Ahmad al-Saffar | Ahmad ibn Abd al-Rahman al-Tamimi | Trustworthy |
| wa Abu al-Qasim 'Ali ibn Muhammad ibn 'Ali ibn Ya'qub al-Iyadi | Abd al-Rahman ibn Ali al-Naysaburi | Trustworthy |
| Abu Nasr 'Umar ibn 'Abd al-Aziz ibn 'Umar ibn Qatadah | Umar ibn Abd al-Aziz | Unknown |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10773
(10773) Imran bin Umair narrated from his father that he was a slave of Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) who said to him, “O Umair! Do you have any wealth? I intend to set you free, for I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say, 'Whoever sets a slave free, the slave's wealth belongs to the one who set him free.'" (b) Imran bin Umair narrated from his father that Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) set his father Umair free and then said, “Your wealth is mine." Then he left him.
Grade: Sahih
(١٠٧٧٣) عمران بن عمیر اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ عبداللہ بن مسعود (رض) کا غلام تھا تو عبداللہ نے اس کو کہا : اے عمیر ! کیا تیرا مال ہے، میں تجھے آزاد کرنے کا ارادہ رکھتا ہوں، کیونکہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے غلام آزاد کیا تو غلام کا مال آزاد کرنے والے کے لیے ہے۔ (ب) عمران بن عمیر اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ عبداللہ بن مسعود (رض) نے اس کے والد عمیر کو آزاد کیا۔ پھر فرمایا کہ تیرا مال میرا ہے۔ پھر اس کو چھوڑ دیا۔
Imran bin Umair apne walid se naqal farmate hain ke Abdullah bin Masood (RA) ka ghulam tha to Abdullah ne usko kaha: Ae Umair! kya tera maal hai, main tujhe azad karne ka irada rakhta hun, kyunki maine Rasul Allah (SAW) se suna hai, Aap (SAW) ne farmaya: Jisne ghulam azad kiya to ghulam ka maal azad karne wale ke liye hai. Imran bin Umair apne walid se naqal farmate hain ke Abdullah bin Masood (RA) ne uske walid Umair ko azad kiya. Phir farmaya ke tera maal mera hai. Phir usko chhor diya.
١٠٧٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، وَأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْدَانَ، وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَحْمَدَ الصَّفَّارُ وَغَيْرُهُمْ،قَالُوا:أنا أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ السُّلَمِيُّ، أنا أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا الْأَنْصَارِيُّ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ أَبِي الْمُسَاوِرِ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ مَمْلُوكًا لِعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ،قَالَ:قَالَ لَهُ عَبْدُ اللهِ: مَا مَالُكَ يَا عُمَيْرُ فَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُعْتِقَكَ؟ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،يَقُولُ:" مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا فَمَالُهُ لِلَّذِي أَعْتَقَ "وَرُوِّينَا عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ،قَالَ:ذَلِكَ لِعُمَيْرٍ وَهُوَ وَإِنْ كَانَ مُرْسَلًا فَفِيهِ قُوَّةٌ لِرِوَايَةِ عَبْدِ الْأَعْلَى، وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ عُمَيْرٍ،عَنْ أَبِيهِ أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ أَعْتَقَ أَبَاهُ عُمَيْرًا ثُمَّ قَالَ:" أَمَا إنَّ مَالَكَ لِي ثُمَّ تَرَكَهُ "