13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on the property of a slave
باب ما جاء في مال العبد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ubādah bn al-ṣāmit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
isḥāq bn yaḥyá bn al-walīd bn ‘ubādah bn al-ṣāmit | Isaac ibn Yahya al-Ansari | Unknown state |
mūsá bn ‘qbh bn abī ‘ayyāshin al-asadī | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
fuḍayl bn sulaymān | Al-Fudayl ibn Sulayman an-Namari | Truthful but with many mistakes |
muḥammad bn abī bakrin | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
yūsuf bn ya‘qūb | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
al-ḥasan bn muḥammad bn isḥāq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
abū al-ḥasan ‘alī bn muḥammadin al-muqri’ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ | إسحاق بن يحيى الأنصاري | مجهول الحال |
مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ الأَسَدِيُّ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الفضيل بن سليمان النميري | صدوق له خطأ كثير |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | محمد بن أبي بكر المقدمي | ثقة |
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10772
Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict that the fruit of a date palm tree belongs to the one who grafted it, unless the buyer made it a condition (of sale). And the possessions of a slave belong to the one who sells him, unless the buyer made it a condition (of sale).
Grade: Sahih
(١٠٧٧٢) حضرت عبادہ بن صامت (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا فیصلہ ہے کہ کھجور کے درخت کا پھل پیوندکاری کرنے والے کے لیے ہے، مگر یہ کہ خریدار شرط لگالے۔ اور غلام کا مال فروخت کرنے والے کے لیے ہے مگر یہ کہ خریدار شرط لگائے۔
(10772) Hazrat Abada bin Samat (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ka faisla hai ke khajoor ke darakht ka phal paivandkari karne wale ke liye hai, magar ye ke kharidar shart lagaye. Aur ghulam ka maal farokht karne wale ke liye hai magar ye ke kharidar shart lagaye.
١٠٧٧٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ الْأَسَدِيُّ،قَالَ:حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:" إِنَّ مِنْ قَضَاءِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ ثَمَرَ النَّخْلِ لِمَنْ أَبَّرَهَا إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَأَنَّ مَالَ الْمَمْلُوكِ لِمَنْ بَاعَهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ "