13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on partnership
باب المرابحة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sa‘īd bn manṣūrin | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
aḥmad bn najdah | Ahmad ibn Najdah al-Harawi | Unknown |
abū ḥāzimin al-ḥāfiẓ | Amr ibn Ahmad al-A'raj | Trustworthy, Truthful, Preserver |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ | سعيد بن منصور الخراساني | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ | أحمد بن نجدة الهروي | مجهول الحال |
أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ | عمرو بن أحمد الأعرج | ثقة صادق حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10795
Ubaydullah ibn Abi Ziyad or Yazid transmitted from Abdullah ibn Abbas that he said: "10 things for 11 or 10 things for 12. This is the sale of the Persians. It is likely that it has been forbidden, when it is said that for you is 10 things for 12 but the name of the original item is not taken. Then, at the time of cash payment, the name is taken, as has been narrated from Ibn Umar.”
Grade: Sahih
(١٠٧٩٥) عبیداللہ بن ابی زیاد یا یزید نے عبداللہ بن عباس سے سنا کہ وہ فرماتے ہیں : ١٠ کی چیز ١١ کے بدلے یا ١٠ کی چیز بارہ کے بدلے۔ یہ عجمیوں کی بیع ہے۔ یہ احتمال ہے کہ اس سے منع کیا گیا ہے، جب کہا جائے کہ آپ کے لیے ١٠ کی چیز ١٢ کے بدلے لیکن اصل مال کا نام نہیں لیتا۔ پھر نقدی کے موقع پر نام لیتا ہے، اس طرح ابن عمر سے مروی ہے۔
Ubaidullah bin Abi Ziad ya Yazid ne Abdullah bin Abbas se suna keh woh farmate hain 10 ki cheez 11 ke badle ya 10 ki cheez 12 ke badle yeh Ajamiyon ki bay hai yeh ehtema al hai keh is se mana kya gaya hai jab kaha jaye keh aap ke liye 10 ki cheez 12 ke badle lekin asl maal ka naam nahi leta phir naqdi ke mauqe par naam leta hai is tarah Ibn Umar se marvi hai
١٠٧٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خُمَيْرَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا ⦗٥٣٩⦘ سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي زِيَادَةَ، أَوْ يَزِيدَ،سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَنْهَى عَنْ بَيْعِ دَهْ يَا زِدَهْ أَوْ دَهْ دُو ازْدَهْ وَقَالَ:" إِنَّمَا هُوَ بَيْعُ الْأَعَاجِمِ "وَهَذَا يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ إِنَّمَا نَهَى عَنْهُ إِذَا قَالَ: هُوَ لَكَ بِدَهْ يَا زْدَهْ أَوْ قَالَ: بِدَهْ دُو ازْدَهْ لَمْ يُسَمِّ رَأْسَ الْمَالِ ثُمَّ سَمَّاهُ عِنْدَ النَّقْدِ، وَكَذَلِكَ مَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِي ذَلِكَ وَاللهُ أَعْلَمُ