13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on the dislike of transacting with wealth mostly gained from usury or forbidden earnings
باب كراهية مبايعة من أكثر ماله من الربا أو ثمن المحرم
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10822
Abu Hamza Imran bin Abi Atta said: I said to Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), "My father is a goat trader, and he partners with Jews and Christians." Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said, "We do not partner with Jews, Christians, or Zoroastrians." I asked, "Why?" He replied, "Because they deal in interest, and interest is forbidden."
Grade: Da'if
(١٠٨٢٢) ابو حمزہ عمران بن ابی عطاء فرماتے ہیں : میں نے ابن عباس (رض) سے کہا کہ میرا والد بکریوں کا تاجر ہے ، وہ یہودیوں اور عیسائیوں سے شراکت کرتا ہے۔ ابن عباس (رض) نے فرمایا : ہم یہودی، عیسائی اور مجوسی سے شراکت نہیں رکھتے، میں نے کہا : کیوں ؟ اس لیے کہ وہ سود لیتے ہیں اور سود جائز نہیں ہے۔
(10822) abu hamza imran bin abi ata farmate hain : main ne ibn abbas (raz) se kaha ki mera walid bakrion ka tajir hai, woh yahudion aur esaiyon se shirakat karta hai. ibn abbas (raz) ne farmaya : hum yahudi, esai aur majusi se shirakat nahi rakhte, main ne kaha : kyon ? is liye ki woh sud lete hain aur sud jaiz nahi hai.
١٠٨٢٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خُمَيْرَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي عَطَاءٍ،قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ:إِنَّ أَبِي جَلَّابُ الْغَنَمِ وَإِنَّهُ مُشَارِكٌ الْيَهُودِيَّ وَالنَّصْرَانِيَّ،قَالَ:" لَا نُشَارِكْ يَهُودِيًّا، وَلَا نَصْرَانِيًّا، وَلَا مَجُوسِيًّا "،قُلْتُ:وَلِمَ؟قَالَ:" لِأَنَّهُمْ يُرْبُونَ وَالرِّبَا لَا يَحِلُّ "