13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on the dislike of transacting with wealth mostly gained from usury or forbidden earnings
باب كراهية مبايعة من أكثر ماله من الربا أو ثمن المحرم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Ubaydillah ibn Mu'adh | Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy Haafiz |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَاذٍ | عبيد الله بن معاذ العنبري | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحَافِظِ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10823
Rabi' bin Abdullah said: I heard a man asking Ibn Umar (may Allah be pleased with him), "Our neighbor deals in Riba (interest) or his earnings are from unlawful sources, and sometimes he invites me to eat. Should I accept his invitation?" He replied, "Yes."
Grade: Da'if
(١٠٨٢٣) ربیع بن عبداللہ نے ایک آدمی کو سنا، اس نے ابن عمر (رض) سے سوال کیا کہ ہمارا ہمسایہ سود کھاتا ہے یا اس کی کمائی حرام کی ہے اور بعض اوقات مجھے کھانے کی دعوت دیتا ہے، کیا میں قبول کرلیا کروں ؟ فرمایا : ہاں۔
Rabi bin Abdullah ne ek aadmi ko suna, usne Ibn Umar (RA) se sawal kiya keh hamara hamsaya sud khata hai ya uski kamai haram ki hai aur baz auqaat mujhe khane ki dawat deta hai, kya main qubool kar liya karun? Farmaya: Haan.
١٠٨٢٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ،قَالَ:وَجَدْتُ فِي كِتَابِي، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مُزَاحِمِ بْنِ زُفَرَ، عَنْ رَبِيعِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، سَمِعَ رَجُلًا،سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ:إِنَّ لِي جَارًا يَأْكُلُ الرِّبَا،أَوْ قَالَ:خَبِيثُ الْكَسْبِ، وَرُبَّمَا دَعَانِي لِطَعَامِهِ أَفَأُجِيبُهُ؟،قَالَ:" نَعَمْ "