13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on the prohibition of deceitful transactions
باب النهي عن بيع الغرر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
ibn abī najīḥin | Abdullah ibn Abi Nujayh al-Thaqafi | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn al-ḥārith | Abdul Rahman bin Ayyash Al-Makhzumi | Truthful with some mistakes |
ibn abī al-zinād | Abdur Rahman ibn Abi al-Zinad al-Qurashi | He was a jurist and trustworthy. His memory was affected when he moved to Baghdad. |
sa‘īd āibn abī maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
yaḥyá bn ayyūb al-‘alāf | Yahya ibn Ayyub al-Khawlani | Trustworthy |
abū ja‘farin muḥammad bn muḥammad bn ‘abd al-lah al-baghdādī | Muhammad ibn Muhammad al-Jammal | Thiqah Thabat |
abū ‘abd al-lah isḥāq bn muḥammad bn yūsuf al-sūsī | Ishaq ibn Muhammad al-Sussi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ | عبد الله بن أبي نجيح الثقفي | ثقة |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ | عبد الرحمن بن عياش المخزومي | صدوق له أوهام |
ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ | عبد الرحمن بن أبي الزناد القرشي | وكان فقيها, صدوق تغير حفظه لما قدم بغداد |
سَعِيدُ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلافُ | يحيى بن أيوب الخولاني | ثقة |
أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ | محمد بن محمد الجمال | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ | إسحاق بن محمد السوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10850
(10850) Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the selling of spoils of war before their distribution in the year of the Battle of Khaybar.
Grade: Sahih
(١٠٨٥٠) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خیبر کے سال غنیمتوں کو تقسیم کرنے سے پہلے فروخت کرنے سے منع فرمایا۔
hazrat abdullah bin abbas (raz) farmate hain ki rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne khyber ke saal ghanimaton ko taqsim karne se pehle farokht karne se mana farmaya.
١٠٨٥٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ، ثنا سَعِيدُ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ بَيْعِ الْمَغَانِمِ قَبْلَ أَنْ تُقْسَمَ "تَابَعَهُ الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَغَيْرُهُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، وَرُوِيَ أَيْضًا عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ فِي الْمَغَانِمِ