13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on the prohibition of selling a stallion with a defect
باب النهي عن عسب الفحل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
muḥammad bn ibrāhīm al-taymī | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
ibrāhīm bn ḥumaydin al-ru’āsī | Ibrahim bin Humaid Ar-Ru'asi | Trustworthy |
yaḥyá bn ādam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
‘abdah bn ‘abd al-lah al-ṣaffār | Abdah ibn Abdullah al-Khuza'i | Trustworthy |
abū bakrin muḥammad bn aḥmad bn ismā‘īl bn māhān al-aylī | Muhammad ibn Ahmad al-Abli | Unknown |
abū bakrin muḥammad bn ‘abd al-lah bn yazdād al-rāzī | Muhammad ibn Abdullah al-Razi | Unknown |
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad bn muḥammad bn sulaymān bn kāmilin al-zāhid al-bukhārī | Ali bin Ahmad al-Zahid | Unknown |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10853
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that a man from the tribe of Banu Kalb asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about giving a she-camel for mating. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade him from doing so. The man said: "O Messenger of Allah! We only do this out of generosity and hospitality." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) then permitted him.
Grade: Sahih
(١٠٨٥٣) حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ بنو کلاب کے ایک آدمی نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اونٹ کی جفتی کے بارے میں پوچھاتو آپ نے اس کو منع کردیا، اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! ہم تو صرف سخاوت وفیاضی کی غرض سے یہ کام کرتے ہیں، آپ نے اس کو اجازت دے دی۔
Hazrat Anas bin Malik (RA) farmate hain ki Banu Kalab ke ek aadmi ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se unt ki jafti ke bare mein poochha to aap ne usko mana kar diya, usne kaha: Aye Allah ke Rasul! hum to sirf sakhawt o fiyazi ki garaz se yeh kaam karte hain, aap ne usko ijazat de di.
١٠٨٥٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ كَامِلٍ الزَّاهِدُ الْبُخَارِيُّ قَدِمَ عَلَيْنَا حَاجًّا، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزْدَادَ الرَّازِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَاهَانَ الْأَيْلِيُّ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ الرُّؤَاسِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي كِلَابٍ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ عَسْبِ الْفَحْلِ فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ،فَقَالَ:" يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا نُطْرِقُ وَنُكْرَمُ "فَرَخَّصَ فِي الْكَرَامَةِ رَوَاهُ أَبُو عِيسَى، عَنْ عَبْدَةَ، وَتَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَرْعَرَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ