1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on the Healthy Resident Performing Wudu' for Obligatory Prayers, Funerals, and Eid Prayers Without Tayammum
باب الصحيح المقيم يتوضأ للمكتوبة والجنازة والعيد ولا يتيمم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| Rib'iyyin | Rubayi' ibn Hirasah al-Absi | Trustworthy |
| Abi Malik al-Ashja'i | Sa'd ibn Tariq al-Ashja'i | Trustworthy |
| Ibn Fudayl | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
| Abu Bakr | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| al-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| Abu al-Walid al-Faqih | Hassan bin Muhammad an-Naysaburi | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
| رِبْعِيٍّ | ربعي بن حراش العبسي | ثقة |
| أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ | سعد بن طارق الأشجعي | ثقة |
| ابْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
| أَبُو بَكْرٍ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
| أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ | حسان بن محمد النيسابوري | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1092
Narrated Hudhaifa (RA): Allah's Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) said: Its dust has been made a means of purification for me when we do not find water.
Grade: Sahih
(١٠٩٢) سیدنا حذیفہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میرے لیے اس کی مٹی وضو (کا ذریعہ) بنائی گئی ہے جب ہم پانی نہ پائیں۔
(1092) Syedna Huzaifa (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya : mere liye is ki mitti wazu (ka zariya) banai gai hai jab hum pani na payen.
١٠٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" جُعِلَتْ لِي تُرْبَتُهَا طَهُورًا إِذَا لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ