13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter: Every loan that draws profit is usury

باب كل قرض جر منفعة فهو ربا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10926

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that I met Abdullah bin Salam in Medina. He said, "Come home with me, I will make you drink from the cup which the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) drank from and you will pray at the place where he (peace and blessings of Allah be upon him) prayed." I went with him and he served me sattu (a barley drink) and dates. I prayed in that mosque and then Abdullah said, "You are in a land where interest is prevalent and the way interest works is that when a loan is given for a fixed period and when that period ends, the debtor comes to repay the loan, his basket is full of gifts. So beware of that basket and its contents.”


Grade: Sahih

(١٠٩٢٦) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں مدینہ میں عبداللہ بن سلام سے ملا، انھوں نے کہا : میرے ساتھ گھر چلو میں تجھے اس پیالہ میں نوش کراؤں جس میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پیا تھا اور آپ اس جگہ نماز پڑھیں جہاں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پڑھی تھی۔ میں ان کے ساتھ چلاتو انھوں نے مجھے ستو پلایا اور کھجوریں کھلائیں۔ میں نے اس مسجد میں نماز پڑھی تو عبداللہ نے کہ آپ سود کے علاقہ میں ہیں، جہاں سود عام ہے اور سود کا دروازہ یہ ہے کہ جب کوئی قرض مقرر ہ مدت کے لیے دیتا ہے، جب مدت ختم ہوتی ہے تو وہ قرض واپس کرنے کے لیے آتا ہے، اس کے ٹوکری ہدیہ سے بھری ہوئی ہوتی ہے۔ تو اس ٹوکری اور سامان سے بچو۔

(10926) Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain ki main Madina mein Abdullah bin Salam se mila, unhon ne kaha: mere sath ghar chalo mein tujhe is piyala mein nosh karaon jis mein Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne piya tha aur aap is jagah namaz parhen jahan aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne parhi thi. Mein unke sath chala to unhon ne mujhe sattu pilaya aur khajoorein khilayin. Maine is masjid mein namaz parhi to Abdullah ne kaha aap sud ke ilaqe mein hain, jahan sud aam hai aur sud ka darwaza yeh hai ki jab koi qarz muqarrar muddat ke liye deta hai, jab muddat khatam hoti hai to woh qarz wapas karne ke liye aata hai, uske tokri hadiya se bhari hui hoti hai. To is tokri aur saman se bacho.

١٠٩٢٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، ثنا أَبُو بُرْدَةَ،قَالَ:قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَلَقِيتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ سَلَامٍ،فَقَالَ:" انْطَلِقْ مَعِي الْمَنْزِلَ فَأَسْقِيَكَ فِي قَدَحٍ شَرِبَ فِيهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتُصَلِّي فِي مَسْجِدٍ صَلَّى فِيهِ "، فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ فَسَقَانِي سَوِيقًا، وَأَطْعَمَنِي تَمْرًا وَصَلَّيْتُ فِي مَسْجِدِهِ،فَقَالَ لِي:" إِنَّكَ فِي أَرْضٍ الرِّبَا فِيهَا فَاشٍ وَإنَّ مِنْ أَبْوَابِ الرِّبَا أَنَّ أَحَدَكُمْ يُقْرِضُ الْقَرْضَ إِلَى أَجَلٍ فَإِذَا بَلَغَ أَتَاهُ بِهِ وَبِسَلَّةٍ فِيهَا هَدِيَّةٌ فَاتَّقِ تِلْكَ السَّلَّةَ وَمَا فِيهَا "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ