13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on dealing kindly with a debtor and granting leniency to a wealthy person

باب ما جاء في إنظار المعسر والتجوز عن الموسر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10972

Abu Masood (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A man's account was taken before you, and he had no good deed except that he used to mix with people and was lenient in his dealings. When he had to collect a debt from a poor person, he would say to his servants: 'Forgive him, perhaps Allah may forgive us'. So Allah, the Exalted, said to His angels: 'We are more deserving of forgiving him, so forgive him."


Grade: Sahih

(١٠٩٧٢) حضرت ابو مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم سے پہلے ایک آدمی کا حساب وکتاب کیا گیا اس کی کوئی نیکی نہ تھی الا یہ کہ کوئی تنگ دست آدمی ہوتا اور وہ لوگوں کے ساتھ گھل مل کر رہتا۔ وہ اپنے غلاموں سے کہتا کہ تم تنگ دست سے درگزر کیا کرو تو اللہ رب العزت نے اپنے فرشتوں سے فرمایا : ہم اس کے زیادہ حقدار ہیں، تم بھی اس سے درگزر کرو۔

Hazrat Abu Masood (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) ne farmaya : tum se pehle ek aadmi ka hisab kitab kiya gaya us ki koi neki na thi ila ye ki koi tang dast aadmi hota aur wo logon ke sath ghal mil kar rehta. Wo apne gulamon se kehta tha ki tum tang dast se darguzar kiya karo to Allah Rab ul Izzat ne apne farishton se farmaya : hum us ke zyada haqdaar hain, tum bhi us se darguzar karo.

١٠٩٧٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَجَّاجٍ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ،قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا الْأُسْتَاذُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَوْسَقَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" حُوسِبَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مِنَ الْخَيْرِ شَيْءٌ إِلَّا أَنَّهُ كَانَ رَجُلًا مُوسِرًا يُخَالِطُ النَّاسَ فَيَقُولُ لِغِلْمَانِهِ: تَجَاوَزُوا عَنِ الْمُعْسِرِ،فَقَالَ اللهُ لِمَلَائِكَتِهِ:فَنَحْنُ أَحَقُّ بِذَلِكَ فَتَجَاوَزُوا عَنْهُ "لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي بَكْرٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَأَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِمَا