13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on a guardian consuming the wealth of an orphan in his care for their benefit if he is poor

باب الولي يأكل من مال اليتيم مكان قيامه عليه بالمعروف إذا كان فقيرا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10995

Qasim bin Muhammad narrates that a man came to Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) and said: I have the wealth of an orphan, and asked: Can I take from it? So Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: Can you search for his lost thing? Can you not treat his itchy camel? He said: Why not! He then asked: Do you not plaster his cistern? He said: Why not. Then he asked: Are you not happy on the day of his arrival? He said: Why not, I am happy. So you (may Allah be pleased with you) said: Then you can also take his milk.


Grade: Da'if

(١٠٩٩٥) قاسم بن محمد فرماتے ہیں کہ ابن عباس (رض) کے پاس ایک آدمی آیا اور کہنے لگا : میرے پاس یتیم کا مال ہے اور پوچھنے لگا : کیا میں اس میں سے لے سکتا ہوں ؟ تو ابن عباس (رح) فرمانے لگے : کیا تم اس کی گمشدہ چیز تلاش کرسکتے ہو ؟ کیا تم اس خارش زدہ اونٹ کا علاج نہیں کرتے ؟ اس نے کہا : کیوں نہیں ! انھوں نے پھر پوچھا : کیا تو اس کے حوض کا لیپ نہیں کرتا ؟ اس نے کہا : کیوں نہیں ، پھر سوال کیا : کیا تو اس کے وارد ہونے کے دن خوش نہیں ہوتا ؟ اس نے کہا : کیوں نہیں، خوش ہوتا ہوں تو آپ (رض) نے فرمایا : تو پھر تو اس کا دودھ بھی لے سکتا ہے۔

Qasim bin Muhammad farmate hain ki Ibn Abbas (RA) ke paas ek aadmi aaya aur kahne laga: mere paas yateem ka maal hai aur poochne laga: kya main is mein se le sakta hun? To Ibn Abbas (RA) farmane lage: kya tum is ki gumshuda cheez talaash kar sakte ho? Kya tum is kharish zada unt ka ilaaj nahin karte? Usne kaha: kyun nahin! Unhon ne phir poocha: kya to is ke hauz ka leep nahin karta? Usne kaha: kyun nahin, phir sawal kiya: kya to is ke ward hone ke din khush nahin hota? Usne kaha: kyun nahin, khush hota hun to aap (RA) ne farmaya: to phir to is ka doodh bhi le sakta hai.

١٠٩٩٥ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الصَّفَّارِ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ: إِنَّ فِي حِجْرِي أَمْوَالَ يَتَامَى، وَهُوَ يَسْتَأْذِنُهُ أَنْ يُصِيبَ مِنْهَا،فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:" أَلَسْتَ تَبْغِي ضَالَّتَهَا؟ "قَالَ: بَلَى،قَالَ:" أَلَسْتَ تَهْنَأُ جَرْبَاهَا؟ "قَالَ: بَلَى،" أَلَسْتَ تَلُوطُ حِيَاضَهَا؟ "قَالَ: بَلَى،قَالَ:" أَلَسْتَ تَفْرُطُ عَلَيْهَا يَوْمَ وِرْدِهَا؟ "قَالَ: بَلَى،قَالَ:" فَأَصِبْ مِنْ رِسْلِهَا "يَعْنِي مِنْ لَبَنِهَا