13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on a guardian mixing his own wealth with that of an orphan's while intending to improve his own finances
باب الولي يخلط ماله بمال اليتيم وهو يريد إصلاح ماله بمال نفسه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
‘aṭā’ bn al-sā’ib | Ata ibn al-Sa'ib al-Thaqafi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
yaḥyá bn ādam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
al-ḥasan bn ‘alī bn ‘affān | Al-Hasan ibn Ali al-Amiri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ | عطاء بن السائب الثقفي | صدوق حسن الحديث |
إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ | الحسن بن علي العامري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحَافِظِ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11003
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrates: When the verse "And do not approach the property of an orphan except in a way that is best" was revealed, the Sahaba (رضي الله تعالى عنه) separated their wealth from the wealth of the orphans. As a result, the food began to spoil and the meat began to go to waste. They informed the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) about this matter, so Allah Almighty revealed this verse: "Say, 'Improvement for them is best. And if you mix your affairs with theirs, then they are your brothers." He said: Then the Sahaba (رضي الله تعالى عنه) mixed the orphans with themselves.
Grade: Da'if
(١١٠٠٣) حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں : جب آیت :(وَلاَ تَقْرَبُوا مَالَ الْیَتِیمِ إِلاَّ بِالَّتِی ہِیَ أَحْسَنُ ) نازل ہوئی تو صحابہ کرام (رض) نے اپنے مال یتیموں کے مال سے علیحدہ کرلیے۔ چنانچہ کھانا خراب ہونے لگا اور گوشت ضائع ہونے لگا ، انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس بات کی خبر دی تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی : (قُلْ إِصْلاَحٌ لَہُمْ خَیْرٌ وَإِنْ تُخَالِطُوہُمْ فَإِخْوَانُکُمْ ) انھوں نے کہا : پھر صحابہ کرام (رض) نے یتیموں کو اپنے ساتھ ملا لیا۔
(11003) Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain : Jab aayat :(Wa la taqrabo malal yateem illa billeti hiya ahsan) nazil hui to sahaba kiram (RA) ne apne mal yateemon ke mal se alag kar liye. Chunancha khana kharab hone laga aur gosht zaya hone laga, unhon ne Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko is baat ki khabar di to Allah ta'ala ne ye aayat nazil farmai : (Qul Islaahon lahum khair, wa in tukhalito hum fa ikhwanukum) Unhon ne kaha: Phir sahaba kiram (RA) ne yateemon ko apne sath mila liya.
١١٠٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:" لَمَّا نَزَلَتْ{وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ}[الأنعام: ١٥٢]عَزَلُوا أَمْوَالَهُمْ عَنْ أَمْوَالِ الْيَتَامَى، فَجَعَلَ الطَّعَامُ يَفْسُدُ، وَاللَّحْمُ يَنْتُنُ، فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى{قُلْ إِصْلَاحٌ لَهُمْ خَيْرٌ وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ}[البقرة: ٢٢٠]،قَالَ:فَخَالَطُوهُمْ "