13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on the prohibition of the price of a dog
باب النهي عن ثمن الكلب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uthmān | Uthman ibn Affan | Sahabi |
‘imrān bn abī anasin | Imran ibn Abi Anas al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُثْمَانَ | عثمان بن عفان | صحابي |
عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ | عمران بن أبي أنس القرشي | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
الشَّافِعِيِّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحَافِظِ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11013
Imran bin Abi Anas narrated: Uthman (may Allah be pleased with him) fined a man twenty camels for killing a dog. Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: I said to him: What do you think, if it is proven from Uthman (may Allah be pleased with him), then you will not object to the hadiths proven from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)? However, it is proven contrary to this from Uthman. He said: Narrate. I said: It is narrated from Hasan. He said: I heard Uthman (may Allah be pleased with him) giving a sermon, you were ordering the killing of dogs. Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: How could he order the killing of dogs when he imposed a fine on killing a dog? The narration is weak. Imran's hearing from Uthman (may Allah be pleased with him) is not proven.
Grade: Sahih
(١١٠١٣) عمران بن ابی انس فرماتے ہیں : سیدنا عثمان (رض) نے کتا مارنے پر ایک آدمی کو بیس اونٹ جرمانہ لگایا ۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : میں نے اسے کہا : تمہارا کیا خیال ہے، اگر عثمان (رض) سے ثابت ہوجائے تو تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ثابت شدہ احادیث کے بارے میں کوئی احتجاج نہیں کرے گا ؟ حال یہ ہے کہ عثمان (رض) سے اس کا خلاف ثابت ہے۔ اس نے کہا : بیان کیجیے، میں نے کہا : حضرت حسن سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ میں نے سیدنا عثمان (رض) کو خطبہ دیتے ہوئے سنا، آپ کتوں کے قتل کا حکم دے رہے تھے امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : وہ کیسے کتوں کے قتل کا حکم دے سکتے تھے حالانکہ انھوں نے کتا قتل کرنے پر قیمت ادا کرنے کا جر مانہ لگایا تھا روایت ضعیف ہے عمران کا عثمان (رض) سے سماع ثابت نہیں ہے۔
11013 Imran bin Abi Anas farmate hain: Sayyiduna Usman (RA) ne kutta marne par ek aadmi ko bees unt jurmana lagaya. Imam Shafi (RH) farmate hain: maine usay kaha: tumhara kya khayal hai, agar Usman (RA) se sabit hojaye to tum Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sabit shuda ahadees ke bare mein koi ehtijaj nahin karega? Hal yeh hai ki Usman (RA) se iska khilaf sabit hai. Usne kaha: bayan kijiye, maine kaha: Hazrat Hasan se riwayat hai. Wo kahte hain ki maine Sayyiduna Usman (RA) ko khutba dete huye suna, aap kutton ke qatl ka hukm de rahe the. Imam Shafi (RH) farmate hain: wo kaise kutton ke qatl ka hukm de sakte the halanki unhon ne kutta qatl karne par qeemat ada karne ka jurmana lagaya tha. Riwayat zaeef hai. Imran ka Usman (RA) se samaa sabit nahin hai.
١١٠١٣ - وَفِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رِوَايَتَهُ عَنْهُ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنِ الشَّافِعِيِّ،عَنْ بَعْضِ مَنْ كَانَ يُنَاظِرُهُ فِي هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ فَقَالَ:أَخْبَرَنِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، أَنَّ عُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" أَغْرَمَ رَجُلًا ثَمَنَ كَلْبٍ قَتَلَهُ عِشْرِينَ بَعِيرًا "قَالَ الشَّافِعِيُّ: فَقُلْتُ لَهُ: أَرَأَيْتَ لَوْ ثَبَتَ هَذَا عَنْ عُثْمَانَ كُنْتَ لَمْ تَصْنَعْ شَيْئًا فِي احْتِجَاجِكَ عَلَى شَيْءٍ ثَبَتَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالثَّابِتُ عَنْ عُثْمَانَ خِلَافُهُ،قَالَ:فَاذْكُرْهُ،قُلْتُ:⦗١٢⦘ أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ، عَنْ يُونُسَ،عَنِ الْحَسَنِ قَالَ:سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ يَخْطُبُ وَهُوَ يَأْمُرُ بِقَتْلِ الْكِلَابِ.قَالَ الشَّافِعِيُّ:فَكَيْفَ يَأْمُرُ بِقَتْلِ مَا يُغْرَمُ مَنْ قَتَلَهُ قِيمَتَهُ؟قَالَ الشَّيْخُ:هَذَا الَّذِي رُوِيَ عَنْ عُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي تَضْمِينِ الْكَلْبِ مُنْقَطِعٌ، وَقَدْ رُوِيَ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ ذَكَرَهُ عَنْ عُثْمَانَ فِي قَضِيَّةٍ ذَكَرَهَا مُنْقَطِعَةً، وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ