13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on the price of a fox

باب ما جاء في ثمن السنور

الأسمالشهرةالرتبة
جَابِرٍ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
أَبِي سُفْيَانَ طلحة بن نافع القرشي صدوق حسن الحديث
الأَعْمَشِ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ حفص بن غياث النخعي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ الْكُوفِيُّ الحسن بن الربيع البوراني ثقة
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ علي بن عبد العزيز البغوي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ الْفَقِيهُ أحمد بن هارون الدينوري متهم بالوضع
أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ محمد بن محمش الزيادي ثقة إمام
عِيسَى بْنُ يُونُسَ عيسى بن يونس السبيعي ثقة مأمون
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ عبد الله بن مسلمة الحارثي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي أحمد بن محمد البرتى ثقة حافظ
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ الْعَدْلُ محمد بن أحمد المروزي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحَافِظِ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11038

Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the price of a dog and a cat. This hadith was narrated by Abu Dawud in his Sunan. This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but does not meet the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him). Some scholars have said that this is when the cat has not been domesticated, and some are of the view that this was the case in the early days of Islam when the saliva of a cat was haram (forbidden). Then, when the saliva of a cat became halal (permissible), then taking its price also became permissible. There is no clear evidence for either of these two opinions.


Grade: Sahih

(١١٠٣٨) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کتے اور بلے کی قیمت سے منع کیا ہے۔ یہ حدیث ابو داؤد نے اپنی سنن میں روایت کی ہے ، یہ حدیث امام مسلم (رح) کی شرط کے مطابق صحیح ہے، لیکن امام بخاری (رح) کی شرائط پر پوری نہیں اترتی ۔ بعض اہل علم نے کہا ہے کہ یہ اس وقت ہے جب بلی مانوس نہ کی گئی ہو اور بعض کا خیال ہے کہ یہ ابتدائے اسلام کی بات ہے جب بلی کا جھوٹا حرام تھا ، پھر جب بلی کا جھوٹا حلال ہوگیا تو اس کی قیمت لینا بھی حلال ہوگیا ان دونوں قولوں کی کوئی واضح دلیل نہیں ہے۔

Hazrat Jaber (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne kutte aur bille ki qeemat se mana kia hai. Yeh hadees Abu Dawood ne apni sunan mein riwayat ki hai, yeh hadees Imam Muslim (RH) ki shart ke mutabiq sahih hai, lekin Imam Bukhari (RH) ki sharait par puri nahi utarti. Baaz ahle ilm ne kaha hai keh yeh us waqt hai jab billi manoos na ki gayi ho aur baaz ka khayal hai keh yeh ibtida-e-Islam ki baat hai jab bille ka jhootha haram tha, phir jab bille ka jhootha halal hogaya to us ki qeemat lena bhi halal hogaya in donon qawlon ki koi wazeh daleel nahi hai.

١١٠٣٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ الْعَدْلُ بِمَرْوَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ الْفَقِيهُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ الْكُوفِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، جَمِيعًا عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ،عَنْ جَابِرٍ قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَالسِّنَّوْرِ ". أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ عَنْ جَمَاعَةٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ. وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمِ بْنِ الْحَجَّاجِ دُونَ الْبُخَارِيِّ؛ فَإِنَّ الْبُخَارِيَّ لَا يَحْتَجُّ بِرِوَايَةِ أَبِي الزُّبَيْرِ، وَلَا بِرِوَايَةِ أَبِي سُفْيَانَ، وَلَعَلَّ مُسْلِمًا إِنَّمَا لَمْ يُخْرِجْهُ فِي الصَّحِيحِ؛لِأَنَّ وَكِيعَ بْنَ الْجَرَّاحِ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ:قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، فَذَكَرَهُ،ثُمَّ قَالَ:قَالَ الْأَعْمَشُ: أَرَى أَبَا سُفْيَانَ ذَكَرَهُ، فَالْأَعْمَشُ كَانَ يَشُكُّ فِي وَصْلِ الْحَدِيثِ، فَصَارَتْ رِوَايَةُ أَبِي سُفْيَانَ بِذَلِكَ ضَعِيفَةً، وَقَدْ حَمَلَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ عَلَى الْهِرِّ إِذَا تَوَحَّشَ فَلَمْ يُقْدَرْ عَلَى تَسْلِيمِهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ زَعَمَ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ فِي ابْتِدَاءِ الْإِسْلَامِ حِينَ كَانَ مَحْكُومًا بِنَجَاسِتِهِ، ثُمَّ حِينَ صَارَ مَحْكُومًا بِطَهَارَةِ سُؤْرِهِ حَلَّ ثَمَنُهُ، وَلَيْسَ عَلَى وَاحِدٍ مِنْ هَذَيْنِ الْقَوْلَيْنِ دَلَالَةٌ بَيِّنَةٌ، وَاللهُ أَعْلَمُ