13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on the prohibition of selling what is impure and cannot be eaten
باب تحريم بيع ما يكون نجسا لا يحل أكله
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
barakah abī al-walīd | Al-Majashi'i | Trustworthy |
khālidin al-ḥdhdhā’ | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
barakah abī al-walīd | Al-Majashi'i | Trustworthy |
bishr bn al-mufaḍḍal | Bishr ibn al-Mufaddal al-Raqashi | Trustworthy, Firm |
khālidun al-ḥdhdhā’ | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
wuhaybun | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
ismā‘īl bn isḥāq | Ismail bin Ishaq Al-Qadi | Trustworthy Haafiz |
sulaymān bn ḥarbin | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
ismā‘īl | Ismail bin Ishaq Al-Qadi | Trustworthy Haafiz |
‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
بَرَكَةِ أَبِي الْوَلِيدِ | بركة المجاشعي | ثقة |
خَالِدٍ الْحَذَّاءِ | خالد الحذاء | ثقة |
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
بَرَكَةَ أَبِي الْوَلِيدِ | بركة المجاشعي | ثقة |
بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ | بشر بن المفضل الرقاشي | ثقة ثبت |
خَالِدٌ الْحَذَّاءُ | خالد الحذاء | ثقة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ | إسماعيل بن إسحاق القاضي | ثقة حافظ |
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
إِسْمَاعِيلُ | إسماعيل بن إسحاق القاضي | ثقة حافظ |
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11051
Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrates that I saw the Messenger of Allah (PBUH) sitting beside a corner of the Kaaba. First, he looked up towards the sky and smiled, and then said thrice, "May Allah curse the Jews! When Allah made the fat (of the dead animals) unlawful for them, they rendered it and consumed its price. When Allah prohibits something, He also prohibits its price." This Hadith is narrated through another chain of narrators. In that narration, Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) says, "The Messenger of Allah (PBUH) was sitting by Maqam-e-Ibrahim. He looked up towards the sky and then narrated the rest of the Hadith."
Grade: Da'if
(١١٠٥١) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا، آپ بیت اللہ کے ایک رکن کی ساتھ بیٹھے ہوئے تھے ، پہلے آپ نے آسمان کی طرف نظر اٹھائی۔ پھر مسکرائے اور پھر تین بار فرمایا : اللہ تعالیٰ یہودیوں پر لعنت کرے ، اللہ نے جب ان پر چربی حرام کی تو انھوں نے اسے بیچا اور اس کی قیمت کھالی ، اللہ تعالیٰ جب کوئی چیز حرام کرتا ہے تو اس کی قیمت بھی حرام کردیتا ہے۔ یہی حدیث دوسری سند سے ہے۔ اس میں ابن عباس (رض) فرماتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مقام ابراہیم کے ساتھ بیٹھے ہوئے تھے ، آپ نے اپنی نظر آسمان کی طرف اٹھائی تو پھر بقیہ حدیث بیان کی ۔
(11051) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) farmate hain ke maine Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha, aap Baitullah ke aik rukn ke sath baithe hue the, pehle aap ne aasman ki taraf nazar uthai. Phir muskurae aur phir teen baar farmaya: Allah Ta'ala Yahudon per lanat kare, Allah ne jab un per charbi haram ki to unhon ne use becha aur us ki qeemat khai, Allah Ta'ala jab koi cheez haram karta hai to us ki qeemat bhi haram kardeta hai. Yahi hadees dusri sanad se hai. Is mein Ibn Abbas (RA) farmate hain: Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Maqam Ibrahim ke sath baithe hue the, aap ne apni nazar aasman ki taraf uthai to phir baqia hadees bayan ki.
١١٠٥١ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ بَرَكَةِ أَبِي الْوَلِيدِ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا عِنْدَ الرُّكْنِ، فَرَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ ⦗٢٢⦘ فَضَحِكَ،وَقَالَ:" لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ "، ثَلَاثًا،" إِنَّ اللهَ حَرَّمَ عَلَيْهِمُ الشُّحُومَ فَبَاعُوهَا وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا، إِنَّ اللهَ إِذَا حَرَّمَ عَلَى قَوْمٍ أَكْلَ شَيْءٍ حَرَّمَ عَلَيْهِمْ ثَمَنَهُ "⦗٢٣⦘ قَالَ: وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ بَرَكَةَ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ قَاعِدًا خَلْفَ الْمَقَامِ، رَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ، وَقَالَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ عَنْ مُسَدَّدٍ