13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on allowing immediate transaction for animals with age, description, and fixed term, and who dislikes it
باب من أجاز السلم في الحيوان بسن وصفة وأجل معلوم إن كان إلى أجل، ومن كرهه
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11098
(11098) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) owed a young camel to a man. When the man came to claim his right, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Give it to him." The Companions searched but found only an older camel. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No problem, give him this very camel." The man said: “You have given me more than my due, may Allah grant you more than your due.” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The best amongst you are those who are best in repaying.” Imam Shafi’i (may Allah have mercy on him) said: This is proven from the hadith of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and this is my opinion as well. In this hadith, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) made a deal with the specification of the camel. This shows that such a deal can be made for all animals, meaning that one can say, "I am taking a young one from you, so when I return it, I will return a young one." And Allah knows best.
Grade: Sahih
(١١٠٩٨) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی کا دوندا اونٹ دینا تھا، وہ آدمی اپنا حق لینے کے لیے آیا تو (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسے دے دو ، صحابہ اکرام نے تلاش کیا مگر اس سے بڑی عمر کا ملا، آپ نے فرمایا : کوئی بات نہیں، اسے یہی اونٹ دے دو ۔ اس آدمی نے کہا : آپ نے مجھے پورا بدلہ دیا ہے، اللہ آپ کو پورا بدلہ دے۔ آپ نے فرمایا : تم میں سے بہترین لوگ وہی ہیں جو ادائیگی میں اچھے ہوں۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : یہ حدیث رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ثابت ہے اور میرا موقف بھی یہی ہے۔ اس حدیث میں ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اونٹ کی صفت کے ساتھ سودہ کیا تھا، اس سے معلوم ہوتا ہے کہ تمام جانوروں میں اس قسم کا سودہ کیا جاسکتا ہے، یعنی یہ کہا جائے کہ میں تم سے دوندا لے رہا ہوں تو جب دوں گا تو دوندا ہی دوں گا۔ واللہ اعلم۔
(11098) Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain : Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek aadmi ka donda oont dena tha, wo aadmi apna haq lene ke liye aaya to ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : ise de do, Sahaba ikram ne talaash kiya magar is se badi umar ka mila, Aap ne farmaya : koi baat nahi, ise yahi oont de do . Is aadmi ne kaha : Aap ne mujhe poora badla diya hai, Allah Aap ko poora badla de. Aap ne farmaya : tum mein se behtarin log wohi hain jo adaegi mein achhe hon. Imam Shafi (RA) farmate hain : yah hadees Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sabit hai aur mera mauqif bhi yahi hai. Is hadees mein hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne oont ki sifat ke sath sauda kiya tha, is se maloom hota hai ki tamam janwaron mein is qisam ka sauda kiya ja sakta hai, yani ye kaha jaye ki mein tum se donda le raha hun to jab dun ga to donda hi dun ga. Wallahualam.
١١٠٩٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، أنبأ أَبُو سَهْلٍ ⦗٣٦⦘ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ النَّحْوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِنٌّ مِنَ الْإِبِلِ، فَجَاءَ يَتَقَاضَاهُ،فَقَالَ:" أَعْطُوهُ "، فَطَلَبُوا فَلَمْ يَجِدُوا إِلَّا سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ،فَقَالَ:" أَعْطُوهُ "،فَقَالَ:أَوْفَيْتَنِي أَوْفَاكَ اللهُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سُفْيَانَ.قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:فَهَذَا الْحَدِيثُ الثَّابِتُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَبِهِ آخُذُ، وَفِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَمِنَ بَعِيرًا بِالصِّفَةِ، وَفِي هَذَا مَا دَلَّ عَلَى أَنَّهُ يَجُوزُ أَنْ يُضْمَنَ الْحَيَوَانُ كُلُّهُ بِصِفَةٍ