13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on loans not permissible unless for a known price in a known weight or measure, with or without a known term
باب لا يجوز السلف حتى يكون بثمن معلوم في كيل معلوم أو وزن معلوم إلى أجل ولا يختلف إن كان إلى أجل معلوم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| li ibn Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Kulaib ibn Wa'il | Kalb bin Wa'il al-Taimi | Truthful, Good in Hadith |
| Ja'far ibn 'Awn | Ja'far ibn 'Awn al-Qarshi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Abd al-Wahhab | Muhammad ibn Abd al-Wahhab al-Abdi | Trustworthy Knowledgeable |
| Abu Abdullāh ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Zakariya ibn Abi Ishaq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| كُلَيْبُ بْنُ وَائِلٍ | كليب بن وائل التيمي | صدوق حسن الحديث |
| جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ | جعفر بن عون القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ | محمد بن عبد الوهاب العبدي | ثقة عارف |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11120
Kalib bin Wa'il reported: I said to Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him), "I had to take some Dirhams from so-and-so. When I went to him to collect them, he said, 'I don't have anything right now. So, come when the crops are harvested.'" Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) said, "What he said is not right."
Grade: Da'if
(١١١٢٠) کلیب بن وائل فرماتے ہیں : میں نے ابن عمر (رض) سے کہا کہ میں نے فلاں آدمی سے کچھ درہم لینے تھے۔ میں اس کے پاس لینے کے لیے گیا تو اس نے کہا : میرے پاس اس وقت تو کچھ نہیں ہے تو ایسا کر جب فصلیں کاٹی جائیں گی اس وقت آنا، ابن عمر (رض) نے فرمایا : اس کی یہ بات درست نہیں ہے۔
Kaleeb bin Wail farmate hain : mein ne Ibn Umar (RA) se kaha ki mein ne falan aadmi se kuchh dirham lene thay. Mein is ke paas lene ke liye gaya to is ne kaha : mere paas is waqt to kuchh nahin hai to aisa kar jab faslein kati jayengi is waqt aana, Ibn Umar (RA) ne farmaya : is ki yeh baat durust nahin hai.
١١١٢٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ،أنبأ كُلَيْبُ بْنُ وَائِلٍ قَالَ:قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ: كَانَتْ لِي عَلَى رَجُلٍ دَرَاهِمُ، فَأَتَيْتُهُ أَتَقَاضَاهُ،فَقَالَ:" لَيْسَ عِنْدِي، وَلَكِنِ اكْتُبْهَا عَلَى طَعَامٍ إِلَى الْحَصَادِ،قَالَ:لَا يَصْلُحُ "