13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on seeking blessings through weighing food
باب ما جاء في ابتغاء البركة من كيل الطعام
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Baqiyyah ibn al-Walid | Baqiyyah ibn al-Walid al-Kala'i | Truthful, much Tadlis from the weak |
| Abi Ayyub al-Azdi | Abu Ayyub al-Ansari | Sahabi |
| Amr ibn 'Uthman | Amr ibn Uthman al-Qurashi | Thiqah (trustworthy) |
| Al-Miqdam ibn Ma'di Karib | Al-Muqdam ibn Ma'di Karib al-Kindi | Companion |
| Ubayd ibn Abd al-Wahid al-Bazzaz | Ubayd ibn Abd al-Wahid al-Bazzar | Saduq Hasan al-Hadith |
| Khalid ibn Ma'dan | Khalid bin Ma'dan al-Kalai | Trustworthy |
| Ahmad ibn Salman | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| Bahir ibn Sa'd | Baheer ibn Sa'd al-Suhauli | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Qasim 'Abd al-Rahman ibn 'Ubayd Allah al-Hurfi | Abd al-Rahman ibn Ubayd al-Harfi | Trustworthy, weak memory |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| بَقِيَّةُ | بقية بن الوليد الكلاعي | صدوق كثير التدليس عن الضعفاء |
| أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ | أبو أيوب الأنصاري | صحابي |
| عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ | عمرو بن عثمان القرشي | ثقة |
| الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبٍ | المقدام بن معدي كرب الكندي | صحابي |
| عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْبَزَّازُ | عبيد بن عبد الواحد البزار | صدوق حسن الحديث |
| خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ | خالد بن معدان الكلاعي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
| بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ | بحير بن سعد السحولي | ثقة ثبت |
| أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحُرْفِيُّ | عبد الرحمن بن عبيد الحرفي | صدوق سيء الحفظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11164
Abu Ayyub Ansari narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Measure your grains, for it will increase blessings in it. This narration is similar to the previous one from Ibn Mubarak.
Grade: Sahih
(٦٤ ١١١) حضرت ابو ایوب انصاری فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنے غلے کو ناپ لو تمہارے لیے اس میں برکت نازل کی جائے گی ۔۔۔ ابن مبارک سے پچھلی روایت کی طرح منقول ہے۔
Hazrat Abu Ayyub Ansari farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : apne ghale ko naap lo tumhare liye is mein barkat nazil ki jaye gi ... Ibn Mubarak se pichli riwayat ki tarah manqol hai.
١١١٦٤ - وَرَوَاهُ بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" كِيلُوا طَعَامَكُمْ يُبَارَكْ لَكُمْ فِيهِ "أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْبَزَّازُ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ثنا بَقِيَّةُ، فَذَكَرَهُ