13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on selling houses in Mecca, renting them, and inheritance issues related to them

باب ما جاء في بيع دور مكة وكرائها وجريان الإرث فيها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11180

'Abdul Rahman bin Farrukh reported: Nafi' bin Harith (RA) bought a prison house from Safwan bin Umayyah (RA) to give to 'Umar (RA). He stipulated that if he ('Umar) approved of it, he (Nafi') would get four hundred from Safwan bin Umayyah. Ibn 'Uyainah said: That place is still used as a prison. 'Umar bin 'Abdul 'Aziz was asked: Can the houses of Makkah be given on rent? Thereupon he said: There is no harm in it, just as there is no harm in purchasing them. 'Umar (RA) had purchased a house from Safwan bin Umayyah for four thousand Dirhams.


Grade: Da'if

(١١١٨٠) عبدالرحمن بن فروخ فرماتے ہیں کہ نافع بن حارث (رض) نے صفوان بن امیہ سے ایک قید خانہ خریدا، حضرت عمر (رض) کو دینے کے لیے ۔ اگر وہ اسے پسند کریں گے تو حضرت نافع سے صفوان بن امیہ کو چار سو دیں گے۔ ابن عینہ کہتے ہیں : وہ مکان آج بھی جیل کے طور پر استعمال ہوتا ہے، حضرت عمرو بن دینار سے پوچھا گیا : کیا مکہ کے گھروں کو کرائے پر دیا جاسکتا ہے ؟ تو انھوں نے کہا : اس میں کوئی حرج نہیں ہے جیسا کہ خریدنے میں کوئی حرج نہیں، حضرت عمر (رض) نے صفوان بن امیہ سے چار ہزار درہم کا ایک گھر خریدا تھا۔

11180 Abdurrahman bin Farrukh farmate hain ki Nafe bin Haris (RA) ne Safwan bin Umayya se ek qaid khana khareeda, Hazrat Umar (RA) ko dene ke liye. Agar wo use pasand karenge to Hazrat Nafe se Safwan bin Umayya ko chaar sau denge. Ibn Aina kahte hain: Wo makan aaj bhi jail ke tor par istemal hota hai, Hazrat Umar bin Khattab se poocha gaya: Kya Makkah ke gharon ko kiraye par diya jasakta hai? To unhon ne kaha: Isme koi harj nahi hai jaisa ki khareedne me koi harj nahi, Hazrat Umar (RA) ne Safwan bin Umayya se chaar hazar dirham ka ek ghar khareeda tha.

١١١٨٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا ⦗٥٧⦘ عَبْدُ اللهِ بْنُ بُنْدَارٍ الضَّبِّيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ فَرُّوخَ مَوْلَى نَافِعِ بْنِ عَبْدِ الْحَارِثِ قَالَ:" اشْتَرَى نَافِعُ بْنُ عَبْدِ الْحَارِثِ مِنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ دَارَ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ بِأَرْبَعِمِائَةٍ، دَارُ السِّجْنِ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ إِنْ رَضِيَهَا وَإِنْ كَرِهَهَا، أَعْطَى نَافِعٌ صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ أَرْبَعَمِائَةٍ،قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ:فَهُوَ سِجْنُ النَّاسِ الْيَوْمَ بِمَكَّةَ "وَيُذْكَرُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ كِرَاءِ بُيُوتِ مَكَّةَ،فَقَالَ:لَا بَأْسَ بِهِ، الْكِرَاءُ مِثْلُ الشِّرَاءِ، قَدِ اشْتَرَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مِنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ دَارًا بِأَرْبَعَةِ آلَافِ دِرْهَمٍ