13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on selling houses in Mecca, renting them, and inheritance issues related to them
باب ما جاء في بيع دور مكة وكرائها وجريان الإرث فيها
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11179
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated regarding the conquest of Makkah that Abu Sufyan (may Allah be pleased with him) came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and said: "O Messenger of Allah! The chiefs of Quraysh will be killed. After today, there will be no Quraysh left." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever enters the house of Abu Sufyan will be safe, and whoever lays down his arms will be safe, and whoever closes the door of his house will be safe." The narrator said: So the people entered the house of Abu Sufyan and they closed the doors of their houses.
Grade: Sahih
(١١١٧٩) حضرت ابوہریرہ (رض) فتح مکہ کے قصے کے بارے میں فرماتے ہیں کہ ابو سفیان (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور کہا : اے اللہ کے رسول ! قریش کے سردار ہلاک ہو گے ہیں۔ آج کے بعد کوئی قریشی نہیں رہے گا تور سول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو شخص ابو سفیان کے گھر داخل ہوجائے اسے امن ملے گا اور جو شخص اپنا اسلحہ پھینک دے، اسے بھی امن ملے گا اور جو شخص اپنے گھر کا دروازہ بند کردے وہ بھی محفوظ رہے گا۔ راوی کہتا ہے کہ لوگ ابو سفیان کے گھر داخل ہوگئے اور انھوں نے اپنے گھروں کے دروازے بند کرلیے ۔
Hazrat Abu Huraira (RA) Fath Makkah ke qisse ke bare mein farmate hain ke Abu Sufyan (RA) Rasool Allah (SAW) ke paas aaye aur kaha: Aye Allah ke Rasool! Quresh ke sardar halak ho gaye hain. Aaj ke baad koi Qureshi nahi rahe ga to Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jo shakhs Abu Sufyan ke ghar daakhil ho jaye usay aman mile ga aur jo shakhs apna aslaha phenk de usay bhi aman mile ga aur jo shakhs apne ghar ka darwaza band kar de wo bhi mehfooz rahe ga. Ravi kehta hai ke log Abu Sufyan ke ghar daakhil ho gaye aur unhon ne apne gharon ke darwaze band kar liye.
١١١٧٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،فِي قِصَّةِ فَتْحِ مَكَّةَ قَالَ:فَجَاءَ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أُبِيدَتْ خَضْرَاءُ قُرَيْشٍ، لَا قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ،فَقَالَ:" مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ، وَمَنْ أَلْقَى سِلَاحَهُ فَهُوَ آمِنٌ، وَمَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَسُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ،وَزَادَ فِي حَدِيثِ سُلَيْمَانَ قَالَ:فَأَقْبَلَ النَّاسُ إِلَى دَارِ أَبِي سُفْيَانَ، وَأَغْلَقَ النَّاسُ أَبْوَابَهُمْ