14.
Book of Mortgages
١٤-
كتاب الرهن
Chapter on juice pledged as collateral becoming wine, so it must be released from the pledge, and it is not permissible to transform wine through human action
باب العصير المرهون يصير خمرا فيخرج من الرهن ولا يحل تخليل الخمر بعمل آدمي
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Abu Janab | Yahya ibn Abi Hayya al-Kalbi | Weak in Hadith |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Abu Bakr Yahya ibn Abi Talib | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Khanb | Muhammad ibn Ahmad al-Dahqan | Trustworthy, Good Narrator |
| Abu Sahl Muhammad ibn Nasrawayh ibn Ahmad | Muhammad ibn Nasruwayh al-Marwazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| أَبُو جَنَابٍ | يحيى بن أبي حية الكلبي | ضعيف الحديث |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| أَبُو بَكْرٍ يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَنْبٍ | محمد بن أحمد الدهقان | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو سَهْلٍ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرَوَيْهِ بْنِ أَحْمَدَ | محمد بن نصرويه المروزي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11200
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that a man had some property belonging to orphans. He used to buy old, worn-out things for them, repair them, and sell them. One day, he bought some wine and stored it in clay pots. Then, Allah revealed the prohibition of alcohol. He came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and asked him about it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Spill the wine." He asked again, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave him the same reply. He said: "O Messenger of Allah! This is all the wealth they have." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Pour it out." So, he poured it out.
Grade: Da'if
(١١٢٠٠) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں : ایک آدمی کے پاس یتیموں کا مال تھا تو وہ ان کے لیے پرانی اور خراب چیزیں خریدتا اور ان کو درست کر کے بیچ دیتا تھا۔ ایک دن اس نے شراب خریدی اور مٹکوں میں ڈال لی۔ پھر اللہ نے شراب کی حرمت نازل کی۔ وہ بنی اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور اس کے بارے میں پوچھا تو آپ نے اسے فرمایا : شراب بہا دو ، پھر انھوں نے پوچھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پھر وہی جواب دیا، اس نے پھر کہا : اے اللہ کے رسول ! ان کا صرف یہی مال ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : انڈیل دو چنانچہ اس نے اسے انڈیل دیا۔
Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain : Ek aadmi ke pass yatimon ka maal tha to woh un ke liye purani aur kharab cheezen khareedta aur un ko durust kar ke bech deta tha. Ek din usne sharaab khareedi aur matkon mein daal li. Phir Allah ne sharaab ki hurmat nazil ki. Woh Bani Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaya aur uske bare mein poocha to aap ne use farmaya : Sharaab baha do, phir unhon ne poocha to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne phir wohi jawab diya, usne phir kaha : Aye Allah ke Rasool ! In ka sirf yahi maal hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Andel do chunancha usne use andel diya.
١١٢٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرَوَيْهِ بْنِ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَنْبٍ بِبُخَارَا، أنبأ أَبُو بَكْرٍ يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ أَبُو جَنَابٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ،عَنْ جَابِرٍ قَالَ:كَانَ رَجُلٌ عِنْدَهُ مَالُ أَيْتَامٍ،قَالَ:فَكَانَ يَشْتَرِي لَهُمُ الرَّجْعَ وَالْأَنْضَاءَ يُصْلِحُهَا وَيَبِيعُهَا،قَالَ:فَاشْتَرَى خَمْرًا فَجَعَلَهُ فِي الْخَوَابِي، وَإنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنْزَلَ تَحْرِيمَ الْخَمْرِ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ،فَقَالَ:" أَهْرِقْهُ "، ثُمَّ سَأَلَهُ،فَقَالَ:" أَهْرِقْهُ "،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، لَيْسَ لَهُمْ مَالٌ غَيْرُهُ،قَالَ:" أَهْرِقْهُ "فَأَهْرَاقَهُ